Traducción generada automáticamente
Som do Gueto
YomanaHo reggae e poesia
Sonido del Barrio
Som do Gueto
El reggae es el movimiento que gira y se mueve,O reggae é o movimento que gira e que mexe,
Que expresa el sonido del barrio,Que exprime o som do gueto,
Que habla de lo que sucede,Que fala o que acontece,
Es el llanto desde adentro de una mujer negra oprimida,É o choro lá de dentro de uma preta oprimida,
Sufridora, madre soltera todo el tiempo en la carrera,Sofredora, mãe solteira o tempo inteiro na corrida,
Sube allá, baja acá,Sobe lá, desce cá,
Con su hijo en el cochecito,Com seu filho no carrinho,
Al son de Bob Marley, hip-hop en su radiecito bienAo som de bob marley, hip-hop em seu radinho bem
Humilde,Humilde,
Va bajando por el callejón, los recolectores de papel,Vai descendo a viela, os catadores de papel,
La poesía de la favela.A poesia da favela.
¡Deja!Deixa!
Que el sonido del barrio va a invadir tu patio,Que o som do gueto vai invadir o seu quintal,
La lluvia ligera allá se convierte en temporal,A chuva fina no ali vira o temporal,
Invade y abuchea el sonido del barrio.Invade e vaia o som do gueto.
¡Mira!Veja!
Genuino como si fuera un coro,Genuinar como se fosse um coral,
Tirando las notas en un único bemol,Puxando as notas numa única bemol,
La mujer negra expresa el sonido del barrio.A preta expressa o som do gueto.
La noche va llegandoA noite vem chegando
Sube la luna, baja el vinoSobe a lua, desce o vinho
Pon más leña en la fogata,Põe mais lenha na fogueira,
Soy favela con cariño,Eu sou favela com carinho,
El reggae no es moda,O reggae não é moda,
Es un modo de vida,É um modo de vida,
Y rastafari no es un niño de edificio,E rastafari não é piá de prédio,
Que no tiene una vida sufrida,Que não tem vida sofrida,
Escucha,Ouça aí,
Analiza lo que tengo para decir,Analisa o que eu tenho pra falar,
Nací en la realeza y quieren representarnos,Nasceu na realeza e querem nos representar,
Las palabras no expresan el sentimiento,As palavras não exprimem o sentimento,
Deja que nosotros aquí del barrio mandemos nuestro lamento.Deixa nós aqui do gueto mandar nosso lamento.
¡Deja!Deixa!
Que el sonido del barrio va a invadir tu patio,Que o som do gueto vai invadir o seu quintal,
La lluvia ligera allá se convierte en temporal,A chuva fina no ali vira o temporal,
Invade y abuchea el sonido del barrio.Invade e vaia o som do gueto.
¡Mira!Veja!
Genuino como si fuera un coro,Genuinar como se fosse um coral,
Tirando las notas en un único bemol,Puxando as notas numa única bemol,
La mujer negra expresa el sonido del barrio.A preta expressa o som do gueto.
El hip-hop hace el trenO hip-hop faz o trem
Lleva la riqueza del país,Leva a riqueza do país,
Me socorre cuando estoy feliz,Me acode quando estou feliz,
Invade y abuchea el sonido del barrio.Invade e vaia o som do gueto.
¡Mira!Veja!
Genuino como si fuera un coro,Genuinar como se fosse um coral,
Tirando las notas en un único bemol,Puxando as notas numa única bemol,
La mujer negra expresa el sonido del barrio.A preta expressa o som do gueto.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YomanaHo reggae e poesia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: