Traducción generada automáticamente
Die Young
Yonas
Muere Joven
Die Young
Si muero joven, entiérrame en satén
If I die young, bury me in satin
Acuéstate en una cama de rosas
Lay me down on a bed of roses
Hundirme en el río
Sink me in the river
Al amanecer
At dawn
Envíame lejos con las palabras de una canción de amor
Send me away with the words of a love song
Si muero joven
If I die young
Si muero joven, entiérrame en satén
If I die young, bury me in satin
Acuéstate en una cama de rosas
Lay me down on a bed of roses
Hundirme en el río
Sink me in the river
Al amanecer
At dawn
Envíame lejos con las palabras de una canción de amor
Send me away with the words of a love song
Si muero joven
If I die young
Dios mío, ¿cuál es mi vida loca?
Oh my God, whats this crazy life of mine
Jura que estos negros intenten matarme pero sé que estaré bien
Swear these niggas trying to kill me but I know that I'll be fine
Si me mandas a la oscuridad, haz que este mundo brille una luz
If you send me to the dark, get this world a light to shine
Porque va a haber mucha gente loca
Cause there's gonna be a lot of people mad
Si muero joven
If I die young
Y mi mamá crió a dos hijos por su cuenta
And my momma raised two kids all on her own
Estaba celosa de los niños que tenían dos padres en su casa
I was jealous of them kids who had two parents in they home
Mis papás me dejaron por el cielo, mi papá me dejó por el cielo
My paps left me for the sky, my pap left me for they sky
Ahora estoy a punto de reventar botellas como si hubiera mensajes dentro de ellas
Now I'm steady poppin' bottles like there's messages inside them
Uh, sólo estoy viviendo la clave baja
Uh, I'm just livin' low key
Algo así como un OG
Something sorta like an OG
Ahora todo el mundo parece conocerme
Now everybody seems to know me
Comenzó en 03
Started way back in 03
Cuando empecé a rapear y fumar hierba
When I started to rap and smoke weed
2Pac, S.N doble O.P
2Pac, S.N double O.P
J.A.Y y guión a la Z
J.A.Y and hyphen to the Z
Me enseñaron a escribir lo que veo
They taught me to write what I see
Nueva York me enseñó a ser real
New York taught me to be real
Aquí es matar o morir
Out here it's kill or get killed
Así que tengo que hacer ese cambio
So I gotta make that change
Y sólo, sólo diles cómo me siento
And just, just tell them how I feel
Y siento que ya he vivido tantas vidas
And I feelin' like I lived so many lifetimes already
Y la parte divertida es, hombre, que acabo de empezar
And the funny part is, man, I just begun
Así que si muero joven
So if I die young
Déjame tener la oportunidad de decir las cosas que nunca digo
Let me get a chance to say the things I never say
Porque de donde soy, perdemos a alguien cada día
Cause where I'm from we lose somebody every single day
Y las madres ven los funerales de los hijos antes de que los hijos tengan 21 años
And the mothers see the funerals of sons before they sons turn 21
Juro que me pregunto por qué diablos incluso rezo
I swear I wonder why the heck I even pray
Lo tomo de vuelta, sé que son brillantes
I take that back, I know y'all brilliant
Disparé esto, pero es Dios en mi letra
I shot this down, but its God in my lyrics
Primero quieren firmarme, luego quieren confinarme, oh espera, oh sí, lo entiendo
First they wanna sign me, then they wanna confine me, oh wait, oh yeah, I get it
Matar a mi visible pero nunca a mi espíritu
Kill my visible but never my spirit
Ten cuidado cuando los quemes
Just be careful when you burn them bridges
Una vez que esta quema no puede devolver su forma de aprender y no ha estado dando
Once this burnin' can't return its how you learn and not been givin'
Maldita sea, escucha mi sonido
God dAmn, hear my sound
Voy a entrar, pero no retrocedo
I goes in, but I don't back down
Soy ese rey, pero no me muero las coronas
I'm that king, but I don't rock crowns
Oh, espera, sí, lo hago, ok
Oh wait, yep, I do, ok
Sí, no hay simpatía de ninguna manera
Yep no sympathy no way
No es así como me criaron
That's just not how I was raised
Prefiero bajar a un matón
Id rather get down a slay
Todo el mundo que está en mi camino está bien
Everybody that's in my way its ok
Y tú puedes ser el mejor y eso está bien
And you can be the best and that's ok
Pero yo siendo el peor, eso no es manera
But me being the worst that's just no way
Así que mientras vivo, estoy bendecido con lo que estoy dando, estoy bien
So as long as I am livin', I'm blessed with what I'm givin', I'm good
Si muero joven
If I die young
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yonas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: