Transliteración y traducción generadas automáticamente
Amy
Amy
Sag es laut, noch einmal
くちにだして もういっかい
kuchi ni dashite mou ikkai
Lass die Gitarre erklingen
ギターをならしてにはく
gitaa wo narashite ni haku
Schreib den Text, schon das dritte Mal
かしをかいて もうさんせつ
kashi wo kaite mou san setsu
Der vierte Sommer kommt heran
よんどめのなつがくる
yondome no natsu ga kuru
Es gibt eine Geschichte, die klingt wie ein Scherz
ごかいばっかさ ておくれみたいなはなしがひとつ
gokai bakka sa, teokure mitai na hanashi ga hitotsu
Ich bin hier, lebe mit dir in meinem Kopf
あたまのろくじょうま きみとくらすぼくがいる
atama no rokujouma, kimi to kurasu boku ga iru
Die Dinge, die ich vergessen will, die ich nicht verstehe, gehören uns
わすれたいこと わからないこともぼくらのものだ
wasuretai koto, wakaranai koto mo bokura no mono da
Während wir an das Ende der langen Nacht glauben
ながいよるのおわりをしんじながら
nagai yoru no owari wo shinjinagara
Komm schon, das ganze Leben scheint verrückt zu sein
さあ じんせいぜんぶがばかみたいなのに
saa jinsei zenbu ga baka mitai na no ni
Selbst die weißen Wolken, die vorbeiziehen
ながれるしろいくもでもう
nagareru shiroi kumo de mou
Die Vorstellungskraft zeichnet dich nach
そうぞうりょくがきみをなぞっている
souzouryoku ga kimi wo nazotteiru
In diesem Sommer bist du immer bei mir
あのなつにずっときみがいる
ano natsu ni zutto kimi ga iru
Ich bin in Eile, seit Jahrzehnten
いきいそいですうじゅうねん
ikiisoide suujuunen
Nur unverzeihliche Dinge
ゆるせないことばかり
yurusenai koto bakari
Selbst die Lebensansichten, die ich in den Texten schrieb
かしにかいたじんせいかんすら
kashi ni kaita jinseikan sura
Werden nur zu Buchstaben
ただのもじになる
tada no moji ni naru
Worte sind auch nur Konsumgüter
ことばだってしょうもうひん
kotoba datte shoumouhin
Die Erinnerungen sind dort
おもいではそこがある
omoide wa soko ga aru
Irgendwo verloren, blüht die Schneeballblume
なにかにまちぼうけ さるすべりのはながさく
nanika ni machibouke, sarusuberi no hana ga saku
So, schau
このまま ほら
kono mama, hora
So, während ich in einem fernen Land umherirre, in der Lücke des flachen Sommers
このまま どこかとおくのくにであさいなつのすきまをさまよいながら
kono mama, dokoka tooku no kuni de asai natsu no sukima wo samayoinagara
Komm schon, ich habe mein ganzes Leben für dich geschrieben, wie ein unvergesslicher Spruch
さあ じんせいぜんぶできみをかいたのに わすれぬくちぐせのよう
saa jinsei zenbu de kimi wo kaita no ni, wasurenu kuchiguse no you
Die Vorstellungskraft zeichnet dich nach
そうぞうりょくがかみをなぞっている
souzouryoku ga kami wo nazotteiru
An meinen Fingerspitzen bist du immer bei mir
ゆびさきにずっときみがいる
yubisaki ni zutto kimi ga iru
Es ist genug
もういいよ
mou ii yo
Komm schon, ist es genug? Das ist das letzte Lied
さあ もういいかい このうたでさいごだから
saa mou ii kai, kono uta de saigo dakara
Selbst wenn ich nichts sage
なにもいわないままでも
nanimo iwanai mama demo
Das Leben ist schließlich etwas, das endet
じんせいなんておわるものなのさ
jinsei nante owaru mono na no sa
Sing einfach, schon gut
いいからうたえ もう
ii kara utae, mou
Komm schon, das ganze Leben scheint verrückt zu sein
さあ じんせいぜんぶがばかみたいなのに
saa jinsei zenbu ga baka mitai na no ni
Selbst die weißen Wolken, die vorbeiziehen
ながれるしろいくもでもう
nagareru shiroi kumo de mou
Die Vorstellungskraft zeichnet mich nach
そうぞうりょくがぼくをなぞっている
souzouryoku ga boku wo nazotteiru
In diesem Sommer bist du immer bei mir
あのなつにずっときみがいる
ano natsu ni zutto kimi ga iru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ヨルシカ (Yorushika) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: