Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17.629

Dakara Boku Wa Ongaku Wo Yameta

ヨルシカ (Yorushika)

Letra

Significado

So I Quit Music

Dakara Boku Wa Ongaku Wo Yameta

Even if I think about it, I don't understand
考えたってわからないし
kangaetatte wakaranai shi

I waited for you under the blue sky
青空の下君を待った
aozora no shita kimi wo matta

The wind blew, a symbol, imagining escaping the afternoon
風が吹いた象徴 昼下がりを抜け出す想像ね
kaze ga fuita shōchō hirusagari wo nukedasu sōzō ne

I wonder what will happen from now on
これからどうなるんだろうね
kore kara dō naru ndarō ne

I don't care how to proceed
進め方お構わりないんだよ
susumekata o kamawarinainda yo

I looked into your eyes and couldn't say anything, I walked
君の目を見た何も言えず僕は歩いた
kimi no me wo mita nani mo iezu boku wa aruita

Even if I think about it, I don't understand
考えたってわからないし
kangaetatte wakaranai shi

Youth is boring
青春なんてつまらないし
seishun nante tsumaranai shi

The habit of pulling the piano desk that I should have stopped doesn't go away
やめたはずのピアノ机を引く癖が抜けないね
yameta hazu no piano tsukue wo hiku kuse ga nukena ine

I wonder what I'll be doing in the future
将来何してるだろうね
shōrai nani shiteru darō ne

I hope you're not doing music, don't worry
音楽はしてないといいね困らないでよ
ongaku wa shitenai to ii ne komaranaide yo

Even if I draw a line in my heart
心の中に一つ線を引いても
kokoro no naka ni hitotsu sen wo hiite mo

It didn't disappear no matter what, it's too late
どうしても消えなかった今更なんだからな
dōshite mo kienakatta ima sara nantara na

Don't remember anymore, it's wrong
もう思い出すな間違ってるんだよ
mō omoidasu na machigatterun da yo

You don't understand, you humans
わかってないよあんたら人間も
wakattenai yo antara ningen mo

The truth, love, the world, the pain
本当も愛も世界も苦しさも
hontō mo ai mo sekai mo kurushisa mo

Life, I don't care
人生もどうでもいいよ
jinsei mo dō demo ii yo

I want to know if it's right or not, it's a defense mechanism
正しいかどうか知りたいのだって防衛本能だ
tadashii ka dō ka shiritai no datte bōei honnō da

I thought about it, it's your fault
考えたんだあんたのせいだ
kangaetan da anta no sei da

Even if I think about it, I don't understand
考えたってわからないが
kangaetatte wakaranai ga

I don't want to know the truth
本当のとしおいたくないんだ
hontō no toshi o itakunainda

Just thinking about dying
いつか死んだらって
itsuka shindara tte

Makes my chest empty
思うだけで胸がからっぽになるんだ
omou dake de mune ga karappo ni narunda

I wonder what I'll be doing in the future
将来何してるだろうって
shōrai nani shiteru darō tte

I understood when I became an adult
大人になったらわかったよ
otona ni nattara wakatta yo

I'm not doing anything
何もしてないさ
nani mo shitenai sa

I hate people with happy faces
幸せな顔した人が憎いのは
shiawase na kao shita hito ga nikui no wa

How should I rationalize that
どう割り切ったらいいんだ
dō warikitte tara ii nda

The monster-like Reijima Mansion
満たされない頭の奥の
mitasarenai atama no oku no

In the back of my unsatisfied head
化け物みたいな烈島館
bakemono mitai na retsujima-kan

It's not wrong
間違ってないよな
machigattenai yo na

After all, you humans
なんだかんだあんたら人間だ
nandakanda antara ningen da

Love, salvation, kindness
愛も救いも優しさも
ai mo sukui mo yasashisa mo

Blaming you for having no basis
根拠がないなんて君が悪いよ
konkyo ga nai nante kimi ga warui yo

I want a love song, it's a defense mechanism
love songなんかがいたいのだって防衛本能だ
love song nanka ga itai no datte bōei honnō da

It's your fault, I don't care
どうでもいいかあんたのせいだ
dō demo ii ka anta no sei da

Even if I think about it, I don't understand
考えたってわからないし
kangaetatte wakaranai shi

Just living is painful
生きてるだけでも苦しいし
ikiteru dake demo kurushii shi

I can't do music anymore
音楽とかもうからないし
ongaku toka mō karanai shi

It's okay if the lyrics are random
歌詞とか適当でもいいよ
kashi toka tekitō demo ii yo

I don't care
どうでもいいんだ
dō demo iinda

It's not wrong
間違ってないだろう
machigattenai darō

It's not wrong
間違ってないよな
machigattenai yo na

It's not wrong
間違ってないよな
machigattenai yo na

You're wrong, I know, you humans
間違っているんだよわかってるんだあんたら人間も
machigatte irun da yo wakatterun da antara ningen mo

The truth, love, salvation, kindness
本当も愛も救いも優しさも
hontō mo ai mo sukui mo yasashisa mo

I don't care about life
人生もどうでもいいんだ
jinsei mo dō demo ii nda

I can't say the right answer, it's a defense mechanism
正しい答えが言えないのだって防衛本能だ
tadashii kotae ga ienai no datte bōei honnō da

I don't care, it's your fault
どうでもいいやあんたのせいだ
dō demo ii ya anta no sei da

I had beliefs too
僕だって信念があった
boku datte shinnen ga atta

Now just memories like trash
今じゃゴミみたいな思い出
ima ja gomi mitai na omoide

I drew you countless times
何度でも君を描いた
nando demo kimi wo egaita

I didn't care about being successful
売れることこそがどうでもよかったんだ
ureru koto koso ga dō demo yokatta nda

It's true, it's true
本当だ本当なんだ
hontō da hontō nanda

It used to be like that
昔はそうだった
mukashi wa sō datta

So I
だから僕は
dakara boku wa

So I quit music
だから僕は音楽をやめた
dakara boku wa ongaku wo yameta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ヨルシカ (Yorushika) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección