Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.720
Letra

Significado

Indigo Profond

Deep Indigo

Des paysages immuables, des preuves superficielles
変わらない風景 浅い証拠
kawaranai fuukei asai shougo

Ça a fonctionné, l'amour au carré, allongé comme ça
効果した、愛二乗、寝転ぶまま
kouka shita, ai nijou, nekorobu mama

Un bruit d'applaudissements résonne dans cette vie blanche
白紙の人生に拍手の音がひとつなっている
hakushi no jinsei ni hakushu no ne ga hitotsu natte iru

Aujourd'hui encore, je chante mon moi vide
空っぽな自分を今日も歌っていた
karappo na jibun o kyou mo utatte ita

Pour que rien ne change
変わらないように
kawaranai you ni

Dans le carnet où tu es la star de l'histoire
君が主役のプロットを書くノートの中
kimi ga shuyaku no purotto o kaku nooto no naka

L'eau et le gaz à l'arrêt, le monde et les nouvelles, c'est juste des histoires d'autres
止まったガス水道 世間もニュースも所詮他人事
tomatta gasu suidou seken mo nyuusu mo shosen taningoto

Cette vie, regarde, elle ressemble à de l'encre
この人生さえほら、インクみたいだ
kono jinsei sae hora, inku mitai da

Les rêves que j'ai toujours imaginés dans ma tête
あの頃ずっと頭に描いた夢も
ano koro zutto atama ni egaita yume mo

Devenir adulte, c'est comme si ça devenait caduc
大人になるほど時効になっていく
otona ni naru hodo jikou ni natte iku

Juste, juste en levant les yeux vers les nuages
ただ、ただ雲を見上げても
tada, tada kumo o miagete mo

La vue continue de s'écouler aujourd'hui
視界は今日も流れるまま
shikai wa kyou mo nagareru mama

Des fleurs nagent dans la nuit bleue au loin
遠く蒼い夜に花泳ぐ
tooku aoida yoru ni hana oyogu

À tel point qu'on pourrait les confondre avec le printemps
春と見まがうほどに
haru to mimagau hodo ni

Je te perds juste comme ça
君をただ見失うように
kimi o tada miushinau you ni

Pour ne pas tomber, je regarde le sol
転ばないように下を向いた
korobanai you ni shita o muita

La vie est faite d'abandon, c'est comme ça
人生はどうにも諦めでできてる
jinsei wa dou ni mo dakyou de dekiteru

Je ne crois ni au cœur, ni au destin, ni aux chansons d'amour, ni à la vie
心も運命もラブソングも人生も信じない
kokoro mo unmei mo rabu songu mo jinsei mo shinjinai

Si ça ne se vend pas, tout ça n'a pas de sens
所詮売れないなら全部が無駄だ
shosen urenai nara zenbu ga muda da

Dans le présent dessiné avec des rêves échappés
技とこぼした夢で描いた今に
waza to koboshita yume de egaita ima ni

Allongé, j'attends que le temps soit écoulé
寝そべったままで時効を待っている
nesobetta mama de jikou o matte iru

Juste, juste derrière mes paupières
ただ、ただ瞼の裏側
tada, tada mabuta no uragawa

Je vois encore toi, au loin
遠く描く君を見たまま
tooku egaku kimi o mita mama

Dans le carnet, des fleurs nagent pendant une pause légère
ノート、薄い休みに花泳ぐ
nooto, usui yasumi ni hana oyogu

Une de plus dans mes yeux
僕の目にまたひとつ
boku no me ni mata hitotsu

La vie est une série de renoncements
人生は諦念の連続なんだ
jinsei wa dakyou no renzoku nanda

Je savais déjà ça en posant la question
そんなこと問うにわかってたんだ
sonna koto tou ni wakattetanda

Elma, c'est toi
エルマ、君なんだよ
eruma, kimi nanda yo

Toi seule es ma musique
君だけが僕の音楽なんだ
kimi dake ga boku no ongaku nanda

Cette chanson est pour huit heures du soir
この歌は後八時
kono uta wa ato hachijuuji

La valeur de la vie, c'est sûrement la façon dont elle se termine
人生の価値は、終わり方だろうから
jinsei no kachi wa, owarikata darou kara

Juste, juste toi que je dessine
ただ、ただ君だけを描け
tada, tada kimi dake o egake

L'amour dans ma vue s'estompe
視界の愛も滲んだまま
shikai no ai mo nijinda mama

Des fleurs nagent dans le ciel bleu au loin
遠く蒼い空に花泳ぐ
tooku aoida sora ni hana oyogu

Cet amour au carré qui couvre mes yeux
この目覆う愛二乗
kono me oou ai nijou

Juste, juste
ただ、ただ
tada, tada

Dans le ciel bleu au loin, tu avances
遠く蒼い空、君が進む
tooku aoida sora, kimi ga suzumu

Juste comme si tu nageais dans la nuit
ただ夜を泳ぐように
tada yoru o oyogu you ni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ヨルシカ (Yorushika) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección