Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 326
Letra

Escape

Escape

El olor del verano estaba presente
なつのにおいがしてた
natsu no nioi ga shiteta

En el camino de tierra, un juguete solitario
あぜみち、ひとつにゅうどうぐも
azemichi, hitotsu nyuudougumo

Hasta que la noche se acerque, caminemos juntos hoy
よるがちかづくまできょうはあるいてみようよ
yoru ga chikazuku made kyou wa aruite miyou yo

Vamos al festival del pueblo vecino
となりのまちのよまつりにいくんだ
tonari no machi no yomatsuri ni ikun da

Una noche cálida, el canto de los grillos, canciones de flores, campanas al final del camino
ぬるいよる、ゆうがとうのひぐらし、はなうた、のきさきのふうりん
nurui yoru, yuugatou no higurashi, hanauta, nokisaki no fuurin

Bajando por la colina, al otro lado, las siluetas del festival
さかみちをおりたむこうがわ、まつりやたいのどうけい
sakamichi wo orita mukougawa, matsuri yatai no doukei

Hasta que la noche se acerque, caminemos juntos hoy
よるがちかづくまできょうはあるいてみようよ
yoru ga chikazuku made kyou wa aruite miyou yo

Caminando mirando hacia arriba, las flores están floreciendo en el cielo
うえをむいてあるいた、はながよぞらにさいてる
ue wo muite aruita, hana ga yozora ni saiteru

El olor del verano estaba presente
なつのにおいがしてた
natsu no nioi ga shiteta

Hacia el final del camino de tierra
あぜみちのずっとむこうへ
azemichi no zutto mukou e

Buscando una ciudad vacía sin nadie
だれひとりひとのいないまちをさがすんだ
dare hitori hito no inai machi wo sagasun da

Oye, no quiero esta vida
ねえ、こんなせいかつはごめんだ
nee, konna seikatsu wa gomen da

Adiós, una sombra ondeando, la ciudad nocturna, el autobús de la última flor
さようなら、てをふるかげひとつ、よるまち、はなさきのばすてい
sayounara, te wo furu kage hitotsu, yoru machi, hanasaki no basutei

Las siluetas en los recuerdos son tan hermosas que aburren
おもいでのなかのふうけいはつまらぬほどきれいで
omoide no naka no fuukei wa tsumaranu hodo kirei de

Hasta que la noche se acerque, hoy también caminé
よるがちかづくまできょうもあるいていたんだ
yoru ga chikazuku made kyou mo aruite itan da

Si cierro los ojos, puedo ver el olor del verano
まぶたをとじればみえる、なつのにおいがする
mabuta wo tojireba mieru, natsu no nioi ga suru

Vamos, vayamos más lejos
さあ、もっととおくいこうよ
saa, motto tooku ikou yo

Vamos, escapemos más
さあ、もっとにげていこうぜ
saa, motto nigete ikou ze

Vamos, dejemos atrás todas las cosas aburridas
さあ、ぼくらつまらないことはぜんぶほうっといて
saa, bokura tsumaranai koto wa zenbu houttoite

Hacia el otro lado del camino
みちのむこうへ
michi no mukou e

El olor del verano estaba presente
なつのにおいがしてた
natsu no nioi ga shiteta

En el camino de tierra, un juguete solitario
あぜみち、ひとつにゅうどうぐも
azemichi, hitotsu nyuudougumo

En una ciudad vacía sin nadie, me quedé atascado
だれひとりひとのいないまちできずくんだ
dare hitori hito no inai machi de kizukun da

Finalmente, sin ti
きみもいないことにやっと
kimi mo inai koto ni yatto

Una noche cálida, el canto de los grillos, canciones de flores, campanas al final del camino
ぬるいよる、ゆうがとうのひぐらし、はなうた、のきさきのふうりん
nurui yoru, yuugatou no higurashi, hanauta, nokisaki no fuurin

Bajando por la colina, al otro lado, las siluetas del festival
さかみちをおりたむこうがわ、まつりやたいのどうけい
sakamichi wo orita mukougawa, matsuri yatai no doukei

Aunque nos hagamos adultos, siempre lo recordaré
おとなになってもずっとおぼえてるから
otona ni natte mo zutto oboeteru kara

Oye, vayamos lejos, más allá de esa colina
ねえとおくへいこうよ、あのおかのむこうへ
nee tooku e ikou yo, ano oka no mukou e

Vamos, vayamos más lejos
さあ、もっととおくいこうよ
saa, motto tooku ikou yo

Vamos, escapemos más
さあ、もっとにげていこうぜ
saa, motto nigete ikou ze

Vamos, dejemos atrás todas las cosas aburridas
さあ、ぼくらつまらないことはぜんぶほうっといて
saa, bokura tsumaranai koto wa zenbu houttoite

Hacia el otro lado del camino
みちのむこうへ
michi no mukou e


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ヨルシカ (Yorushika) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección