Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kokoro Ni Ana Ga Aita
ヨルシカ (Yorushika)
Un agujero en el corazón
Kokoro Ni Ana Ga Aita
Un pequeño agujero se abrió
ちいさなあながあいた
chiisa na ana ga aita
En el centro de este pecho
このむねのちゅうしんにひとつ
kono mune no chuushin ni hitotsu
Cubriendo la ciudad al atardecer
ゆうひのまちをぬった
yuuhi no machi o nutta
Con la penumbra de la noche
よるまがいのゆうぐれ
yorumagai no yuugure
Quiero olvidar
わすれたいのだ
wasuretai no da
Quiero olvidar
わすれたいのだ
wasuretai no da
Solo dibujándote en el cielo azul lleno de deseos de olvidar
わすれたいのうりをうめきったあおぞらにきみをえがきだすだけ
wasuretai nouri o umekitta aozora ni kimi o egakidasu dake
Por eso se abrió un agujero en mi corazón
だからこころにあながあいた
dakara kokoro ni ana ga aita
Se convirtió en un conducto para llenar
うめるようにこどうがなった
umeru you ni kodou ga natta
Incluso las palabras hacia ti
きみへのことばも
kimi e no kotoba mo
Cuando abría mi boca, en su mayoría eran correctas
くちをひらけばだいたいいいわけだった
kuchi o hirakeba daitai iiwake datta
Por eso se abrió un agujero en mi corazón
だからこころにあながあいた
dakara kokoro ni ana ga aita
Pensé que solo la lluvia era tibia
ふるあめだけぬるいとおもった
furu ame dake nurui to omotta
Arreglando, arreglando, arreglando
つくろってつくろってつくろって
tsukurotte tsukurotte tsukurotte
Solo mi rostro sin expresión
かおのないじぶんだけ
kao no nai jibun dake
Poco a poco, como durmiendo en el bosque de los rayos del sol que atraviesan el agujero
すこしずつあなのあいたこもれびの、もりでねむるように
sukoshizutsu ana no aita komorebi no, mori de nemuru you ni
Profundo como el abismo
しんかいみたいにふかく
shinkai mitai ni fukaku
Profundizando más en un sueño profundo, profundo, profundo
もっとまどろむようにふかく、ふかく、ふかく
motto madoromu you ni fukaku, fukaku, fukaku
Hasta que vea la luz en lo más profundo de la noche
ふかくよるをまっためのおくにつきあかりをみるまで
fukaku yoru o matotta me no oku ni tsukiakari o miru made
Abrí un agujero en tu corazón
きみのこころにあなをあけた
kimi no kokoro ni ana o aketa
¿Qué es la música, dices?
おんがくがなんだっていうんだ
ongaku ga nandatte iu n’da
Solo abre tu boca
ただくちをひらけ
tada kuchi o hirake
Con tantas cosas que quiero olvidar
わすれたいことがおおくなって
wasuretai koto ga ooku natte
Solo expresando resignación
あきらめばかりくちにだして
akirame bakari kuchi ni dashite
Tropezando, tropezando, cayendo, solo sintiendo el frío de la tierra
つまずいて、つまずいて、ころがって、つちのつめたさだけ
tsumazuite, tsumazuite, korogatte, tsuchi no tsumetasa dake
Quiero ser tu vida, quiero escribir mi vida
きみのじんせいになりたいぼくの、じんせいをかきたい
kimi no jinsei ni naritai boku no, jinsei o kakitai
Es tu culpa que haya quedado
きみののこしたしのせいだ
kimi no nokoshita shi no sei da
Todo es culpa de la música
ぜんぶおんがくのせいだ
zenbu ongaku no sei da
Imitando tus gestos
きみのくちょうをまねした
kimi no kuchou o mane shita
Incluso adoptando tu forma de respirar
きみのいきかたをもした
kimi no ikikata o moshita
Borrándome tanto que no queda nada
なにものこらないほどにぼくをけしたばすほどに
nani mo nokoranai hodo ni boku o keshitobasu hodo ni
Solo lo que queda
のこってる
nokotte’ru
Viviendo en lo más profundo del agujero en el corazón
こころのあなのおくにすんだ
kokoro no ana no oku ni sunda
Aferrándome a tus palabras
きみのことばにすがりついた
kimi no kotoba ni sugaritsuita
Pero es diferente, ya no
でもちがうんだよ、もう
demo chigau n’da yo, mou
No quiero escuchar un adiós, no quiero
さよならだなんていっしょうききたくないよ
sayonara da nante isshou kikitakunai yo
Con tantas cosas que quiero olvidar
わすれたいことがおおくなって
wasuretai koto ga ooku natte
De ahora en adelante, solo dejándome a mí mismo
これからぼくだけとしおいて
kore kara boku dake toshioite
Despertando, despertando
さめきって、さめきって
samekitte, samekitte
Se abrió un agujero en mi corazón
ぼくのこころにあながあいた
boku no kokoro ni ana ga aita
Se abrió un agujero con tus palabras
きみのことばであながあいた
kimi no kotoba de ana ga aita
Ahora lo entiendo
いまならわかるよ
ima nara wakaru yo
Solo tú eres mi música, mi amor
きみだけがぼくのおんがくなんだよ、えいみー
kimi dake ga boku no ongaku na n’da yo, eimii
Por eso se abrió un agujero en mi corazón
だからこころにあながあいた
dakara kokoro ni ana ga aita
Donde tú vives al otro lado
そのむこうがわにきみがすんだ
sono mukougawa ni kimi ga sunda
Extendiendo, extendiendo, extendiendo
ひろがってひろがってひろがって
hirogatte hirogatte hirogatte
Solo un agujero que no se cerrará
もどらないあなだけ
modoranai ana dake
Solo yo en el agujero abierto
あなのあいたぼくだけ
ana no aita boku dake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ヨルシカ (Yorushika) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: