Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.095
Letra

Significado

Nautilus

Nautilus

Die Uhr hat geschlagen, ich bin endlich aufgewacht
時計がなったからやっと目を覚ました
tokei ga natta kara yatto me wo samashita

Der Wind von gestern scheint ein bisschen wie ein Scherz
昨日の風がちょっと嘘みたいだ
kinou no kaze ga chotto uso mitai da

Ich würde gerne rausgehen, ach, die Vorhersage sagt Regen
出かけようにも、ああ、予報が雨模様だ
dekake you ni mo, aa, yohou ga ame moyou da

Egal, ich gehe nicht raus, solange die Nacht nicht bricht
どうせ出ないのは夜が明けないから
douse denai no wa yoru ga akenai kara

Der Durst quält mich
喉が渇くとか
nodo ga kawaku toka

Das Herz schmerzt
心が痛いとか
kokoro ga itai toka

Alles Menschliche stört mich dabei
人間の全部が邪魔してるんだよ
ningen no zenbu ga jama shiterun da yo

Mit der Schnelligkeit des Abschieds hebe ich den Kopf
さよならの速さで顔を上げて
sayonara no hayasa de kao wo agete

Wenn irgendwann die Nacht endlich bricht, dann
いつかやっと夜が明けたらもう
itsuka yatto yoru ga aketara mou

Wach auf
目を覚まして
me wo samashite

Sieh, ich male immer wieder dein schlaftrunkenes Gesicht
見て、寝ぼけ眼の君を何度だって描いているから
mite, neboke manako no kimi wo nandodatte egaite iru kara

Ich hole den Regenschirm und will endlich nach draußen
傘を出してやっと外に出てみようと
kasa wo dashite yatto soto ni dete miyou to

Habe ich nicht beschlossen, die Schuhe wegzuwerfen?
決めたわいいけど、靴を捨てたんだっけ
kimeta wa ii kedo, kutsu wo sutetan dakke

Barfuß, das kann doch nicht sein, das ist kein Mut
裸足のままなんてどきょうもあるわけがないや
hadashi no mama nante dokyou mo aru wake ga nai ya

Egal, was will ich eigentlich tun?
どうでもいいかな何がしたいんだろう
dou demo ii ka na nani ga shitain darou

Was machen wir zum Abendessen?
夕飯はどうしよう
yuuhan wa dou shiyou

Wenn die Sonne scheint, gehen wir raus
晴れたら外に出よう
haretara soto ni deyou

Die Menschen will ich nicht sehen, das ist mir zuwider
人間なんてさ見たくもないけど
ningen nante sa mitaku mo nai kedo

In diesem Tempo schwimme ich durch den Tag
このままの速さで今日を泳いで
kono mama no hayasa de kyou wo oyoide

Wenn ich endlich deine Hand berühre, dann
君にやっと手が触れたらもう
kimi ni yatto te ga furetara mou

Wach auf, schau
目を覚まして見て
me wo samashite mite

Ich erinnere mich daran, dass ich dich vergessen habe
寝ぼけ眼の君を忘れたって覚えているから
meboke manako no kimi wo wasureta tte oboete iru kara

Vor dem Hügel stehst du, es ist schon eine Weile her
丘の前には君がいてずいぶん久しいねって
oka no mae ni wa kimi ga ite zuibun hisashii ne tte

Lächelnd kommst du näher
笑いながら顔を寄せて
warai nagara kao wo yosete

Komm, lass uns zusammen gehen, sagst du
さあ、二人で行こうって言うんだ
saa, futari de ikou tte iun da

Unter dem Schatten von Lappland
ラップランドのなやの下
rappurando no naya no shita

Auf den Straßen von Gamla Stan
ガムラスタンの降る通り
gamurasutan no furu doori

Wachsen die Sommergräser im Weg
夏草が邪魔をする
natsukusa ga jama wo suru

In diesem Tempo schwimme ich durch den Tag
このままの速さで今日を泳いで
kono mama no hayasa de kyou wo oyoide

Wenn ich endlich deine Hand berühre, dann
君にやって手が触れたらもう
kimi ni yatte te ga furetara mou

Wach auf
目を覚まして
me wo samashite

Sieh, ich habe dich vergessen, aber ich erinnere mich an mich
見て、君を忘れた僕を
mite, kimi wo wasureta boku wo

Mit der Schnelligkeit des Abschieds hebe ich den Kopf
さよならの速さで顔を上げて
sayonara no hayasa de kao wo agete

Wenn irgendwann die Nacht endlich bricht, dann
いつかやっと夜が明けたらもう
itsuka yatto yoru ga aketara mou

Wach auf
目を覚まして
me wo samashite

Sieh, ich male immer wieder dein schlaftrunkenes Gesicht.
見て、寝ぼけ眼の君を何度だって描いているから
mite, neboke manako no kimi wo nandodatte egaite iru kara


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ヨルシカ (Yorushika) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección