Transliteración y traducción generadas automáticamente
Shayou
ヨルシカ (Yorushika)
Twilight
Shayou
On days when the sun shines on our cheeks gently
頬色に茜差す日は柔らかに
Hoho iro ni akane sasu hi wa yawarakani
Among the leaves
葉ざえに
Hazae ni
We remain without our eyes turning red
僕らは目も赤くならぬまま
Bokura wa me mo akaku naranu mama
I'm so sad that it's unbearable
悲しくってしようがないんだ
Kanashikutte shiyō ga nainda
My hands got wet in the sunlight
お陽さまで手が濡れた
Ohisama de te ga nureta
It's so bright, there's no helping it
眩しくって仕方がないし
Mabushikutte shikata ga nai shi
Lost on the way back
途方に暮れた帰り
Tomokage ni kureta kaeri
As if falling
落ちてゆくように
Ochite yuku yō ni
Because the twilight has come
茜が差したから
Akane ga sashita kara
Just a little more
もう少しで
Mō sukoshi de
I could have loved myself a little
僕は僕をひとつは愛せたのに
Boku wa boku o hitotsu wa aiseta no ni
If I had noticed the leaves, my eyes wouldn't have turned red
葉ざえに気づけば目も赤くならぬまま
Hazae ni kizukeba me mo akaku naranu mama
In the quiet twilight calm
静かな夕凪の中
Shizuka na yūnagi no naka
I'm so sad that it's unbearable
悲しくってしようがないんだ
Kanashikutte shiyō ga nainda
My hands touched by the sunlight
お陽さまに手が触れた
Ohisama ni te ga fureta
Melting like honey
とろとろと燃えるみたいに
Torotoro to moeru mitai ni
Only my fingertips got burnt
指先ばかり焦げた
Yubisaki bakari kogeta
Like grapes growing high
高くなった葡萄みたいだ
Takaku natta budō mitai da
Stop because I can't reach
届かないからやめて
Todokanai kara yamete
Did I fall in love?
僕は恋をしたんだろうか
Boku wa koi o shitan darō ka
Like that sunlight
あのお陽さまのように
Ano ohisama no yō ni
Even though I'm falling
落ちてゆくのに
Ochite yuku no ni
If there's no reason, then
理由もないのならもう
Riyū mo nai no nara mō
On days when the sun shines on our cheeks gently
頬色に茜差す日は柔らかに
Hoho iro ni akane sasu hi wa yawarakani
Among the leaves
葉ざえもう
Hazae mō
If it just illuminates our path
僕らの道をただ照らすのなら
Bokura no michi o tada terasu no nara
Just a little more
もう少しで
Mō sukoshi de
I could have loved myself a little
僕は僕をひとつは愛せるのに
Boku wa boku o hitotsu wa aiseru no ni
I saw you smiling among the leaves
葉ざえにはにかむあなたが見えた
Hazae ni hani kamu anata ga mieta
In the quiet twilight calm
静かな夕凪の中
Shizuka na yūnagi no naka
We remain without our eyes turning red
僕らは目も赤くならぬまま
Bokura wa me mo akaku naranu mama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ヨルシカ (Yorushika) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: