Transliteración y traducción generadas automáticamente
Voice
ヨルシカ (Yorushika)
Stimme
Voice
Was auch immer ich tue, ich kann dich nicht berühren
どうしたってさわれない
dou shitatte sawarenai
Egal wie ich es versuche, du zeigst dich nicht
どうやってもすがたをみせない
dou yattemo sugata wo misenai
Obwohl ich so leicht vergesse
かんたんにわすれるくせに
kantan ni wasureru kuse ni
Will ich doch ein bisschen mehr erinnern
もうちょっとだけおぼえていたい
mou chotto dake oboeteitai
Wo dieses Lied herkommt
このうたのありかを
kono uta no arika wo
Weil ich es nicht verstehe, hinter den Worten
わからないからことばのずっとむこうで
wakaranai kara kotoba no zutto mukou de
Schlucke ich das Abschiednehmen, das durch meine Kehle geht
こののどをとおるさよならのみこんで
kono nodo wo tooru sayonara nomikonde
Ich lache
わらっている
waratteiru
Der Morgenhimmel, ich beiße so fest auf die Lippen, dass es wehtut
あさやけそら、くちびるいたいほどかんで
asayake sora, kuchibiru itai hodo kande
Die Leere gehört ganz dem heutigen Tag
むなしさはぜんぶきょうのものだ
munashisa wa zenbu kyou no mono da
Ich weiß es, aber
わかっているけれど
wakatteiru keredo
Ich weiß es, aber
わかっているけれど
wakatteiru keredo
Wenn ich spreche, zeige ich mein Gesicht
はなすときかおをだす
hanasu toki kao wo dasu
Sobald ich auftauche, verschwinde ich gleich wieder
でてきたってすぐにきえてく
dete kitatte sugu ni kieteku
Wenn ich weine, fließen die Tränen
なくときにあふれる
naku toki ni afureru
Selbst im Schweigen bist du tief in meinem Hals, die Geschichten des Gottes
だまったってのどの奥にいる、かみさまのはなし
damattatte nodo no oku ni iru, kami-sama no hanashi
Was ich zeichnen möchte, ist die Zeit, die im Herzen offen ist
えがきたいのはこころにあいたじかんだ
egakitai no wa kokoro ni aita jikan da
Das Leben ist viel schwerer als Worte, wie ein Maschinengewehr
ことばよりずっとおもいじんせいはましんがん
kotoba yori zutto omoi jinsei wa mashin gan
Ich kann die Form des Abschieds nicht einfach ausfüllen und lasse es heraus
さよならのかたちをただうめられないとこぼして
sayonara no katachi wo tada umerarenai to koboshite
Wir sitzen hier, gestern und heute, einfach nur
ぼくらはきのうもきょうもここですわっているばかり
bokura wa kinou mo kyou mo koko de suwatteiru bakari
Lachen einfach nur
わらっているばかり
waratteiru bakari
Weil ich es nicht verstehe, hinter den Worten
わからないからことばのずっとむこうで
wakaranai kara kotoba no zutto mukou de
Schlucke ich das Abschiednehmen, das durch meine Kehle geht
こののどをとおるさよならのみこんで
kono nodo wo tooru sayonara nomikonde
Ich schlafe
ねむっている
nemutteiru
Der Morgenhimmel, ich beiße so fest auf die Lippen, dass es wehtut
あさやけそら、くちびるいたいほどかんだ
asayake sora, kuchibiru itai hodo kanda
Ich kenne deine Welt heute wieder nicht
あなたのせかいをきょうもしらない
anata no sekai wo kyou mo shiranai
Ich bin einfach nur hier
わたしがいるばかり
watashi ga iru bakari
Lache einfach nur
わらっているばかり
waratteiru bakari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ヨルシカ (Yorushika) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: