Transliteración y traducción generadas automáticamente
夜紛い (yoru magai)
ヨルシカ (Yorushika)
Nachtverdringing
夜紛い (yoru magai)
Zingen over het missen van kansen, dat interesseert me niet
逃しん台を歌うとかそんなのどうでもいいから
toushindai wo utau toka sonna no dou demo ii kara
Ik wil makkelijker leven dan anderen, ik wil geen moeite doen
人よりも楽に生きたい努力はしたくない
hito yori mo raku ni ikitai doryoku wa shitakunai
Omdat ik met mijn hoofd naar beneden loop, zie ik de blauwe lucht niet
うつむいたまま歩くから空の青さがわからない
utsumuita mama aruku kara sora no aosa ga wakaranai
Ik keek alleen maar naar jouw foto
君の写真を見ていただけ
kimi no shashin wo miteita dake
Mijn verstoorde hart wandelt door de stad bij zonsondergang
我乱道の心が夕日の街を歩いてく
garandou no kokoro ga yuuhi no machi wo aruiteku
Zwaarder dan trouw, dat verkrampte leugen is het enige dat telt
従信よりも重いと引きつったその嘘の分だけ
juushin yori mo omoi to hikitsutta sono uso no bun dake
Het leven is een machinegeweer, blaas het weg, meer en meer
人生事マシンガン、消し飛ばしてもっと
jinseigoto mashin gan, keshitobashite motto
Zelfs mijn hart wordt meegenomen, met een simpel vaarwel
心臓すらさらってねえ、さよなら一言で
shinzou sura saratte nee, sayonara hitokoto de
Ik wil de treurige dingen wissen
悲しいことを消したい
kanashii koto wo keshitai
Ik wil de blije dingen wissen
嬉しいことも消したい
ureshii koto mo keshitai
Ik wil mijn hart wissen
心を消したい
kokoro wo keshitai
Ik wil er maar één van jou, ik wil gewoon een gat maken
君に一つでいい、ただ穴を開けたい
kimi ni hitotsu de ii, tada ana wo aketai
Of een naamloze bloem mooi is, dat interesseert me niet
名もない花が綺麗とかそんなのどうでもいいから
namonai hana ga kirei toka sonna no dou demo ii kara
Ik wil mijn arme hart wissen, ik wil niet werken
貧しい心を消したいバイトはしたくない
mazushii kokoro wo keshitai baito wa shitakunai
Omdat ik met mijn hoofd naar beneden praat, begrijp ik de gevoelens van anderen niet
うつむいたまま話すから人の気持ちがわからない
utsumuita mama hanasu kara hito no kimochi ga wakannai
Ik keek alleen maar naar jouw foto
君の写真を見ていただけ
kimi no shashin wo miteita dake
In de liveclub zing ik over het missen van kansen
ライブハウスの中で逃しん台を歌ってる
raibu hausu no naka de toushindai wo utatteru
Zingen over een lied dat geen geld oplevert, wat een domme zaak
金にもならないような歌なんか歌いやがってさ、バカみたいだな
kane ni mo naranai you na uta nanka utaiyagatte sa, baka mitai da na
Het leven is een machinegeweer, dat wil ik zeggen
人生とはマシンガンそんなことを言いたい
jinsei to wa mashin gan sonna koto wo iitai
Herhaal het lied, alles komt uit die keel
リフレイン事歌ってねえ、その喉からすべて
rifureingoto utatte nee, sono nodo kara subete
Ik wil de pijnlijke liedjes wissen, ook de lieve liedjes wil ik wissen
切ない歌を消したい優しい歌も消したい
setsunai uta wo keshitai yasashii uta mo keshitai
Het is genoeg om te horen, ik wil er maar één van jou
聞くだけでいい僕に一つでいい
kiku dake de itai boku ni hitotsu de ii
Het leven is een machinegeweer, blaas het weg, meer en meer
人生事マシンガン消し飛ばしてもっと
jinseigoto mashin gan keshitobashite motto
Lach maar als het moeilijk is, met een simpel vaarwel
苦しいんだと笑ってねえ、さよなら一言で
kurushiin da to waratte nee, sayonara hitokoto de
Ik wil een herinnering zijn die je uitnodigt om te leven, gewoon om te zien
君がご招かかえて生きていくような思い出になりたい見るだけでいいような
kimi ga goshou kakaete ikite iku you na omoide ni naritai miru dake de itai you na
Slechts één is genoeg, ik wil er maar één van jou
ただ一つでいい君に一つでいい
tada hitotsu de ii kimi ni hitotsu de ii
Ik wil een gat maken.
風穴を開けたい
kazaana wo aketai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ヨルシカ (Yorushika) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: