Transliteración y traducción generadas automáticamente
櫂 (kai) (Paddle)
ヨルシカ (Yorushika)
Remo
櫂 (kai) (Paddle)
Me he alejado, fuera de mi cuerpo
私が離れた 幽体離脱
watashi ga hanareta yūtai ridatsu
No sé a dónde ir, pero
行く当てはないのでしょうが
iku ate wa nai no deshō ga
Es como si hubiera conseguido las alas de una hermosa mariposa
美しい蝶の羽根を手に入れたみたいだ
utsukushii chō no hane wo te ni ireta mitai da
Mi corazón se ha alejado, fuera de mi cuerpo
心が離れて 幽体離脱
kokoro ga hanarete yūtai ridatsu
Siento la brisa de primavera
春風の感触がして
harukaze no kanshoku ga shite
Y he estado mirando un poco al sol
少しだけ太陽を見ていた
sukoshi dake taiyō wo mite ita
Me he alejado, fuera de mi cuerpo
私が離れた 幽体離脱
watashi ga hanareta yūtai ridatsu
Quiero llegar al mar, pero
海まで行きたいのですが
umi made ikitai no desu ga
Parece que la tristeza ha ocultado la luz del sol de otoño
悲しみに秋の日差しが隠れたみたいだ
kanashimi ni aki no hizashi ga kakureta mitai da
Mi cuerpo se ha alejado, fuera de mi cuerpo
身体を離れて 幽体離脱
karada wo hanarete yūtai ridatsu
¿Acaso danzaré en la brisa de primavera?
春風に舞うのでしょうか
harukaze ni mau no deshō ka
Como un cuadro que se desborda de pintura
絵の具が溢れていく絵のように
enogu ga afurete iku e no you ni
Préstame tu remo
貴方の櫂を貸して
anata no kai wo kashite
Solo voy a remar con tristeza
悲しむように漕いでゆくだけの
kanashimu you ni koide yuku dake no
Conoce mi ancla
私の錨を知って
watashi no anko wo shitte
Olas, no se detengan
波よ止まないでくれ
nami yo tomaranai de kure
Mi miedo a desconocidos
私の恐れた知らない人
watashi no osoreta shiranai hito
A quienes se rieron de mí
私を笑った人が
watashi wo waratta hito ga
Ojalá murieran por la belleza de las olas
波の美しさに死んでしまったらいいのに
nami no utsukushisa ni shinde shimattara ii no ni
Aléjate de mí, fuera de mi cuerpo
私を離れて 幽体離脱
watashi wo hanarete yūtai ridatsu
Me dirigía hacia el mar, pero
海まで向かったのですが
umi made mukatta no desu ga
Había olvidado mi cuerpo
身体を忘れてしまった私がいました
karada wo wasurete shimatta watashi ga imashita
Solo muero sin nombre
名もないままに死んでゆくだけの
na mo nai mama ni shinde yuku dake no
Conoce mi voz
私の声を知って
watashi no koe wo shitte
Olas, no se detengan
波よ止まないでくれ
nami yo tomaranai de kure
Mi voz, ve
私の声よ行って
watashi no koe yo itte
Conviértete en mil aves que se tragan el mar
海を呑み干す千の鳥になれ
umi wo nomihosu sen no tori ni nare
Conoce mi dolor
私の痛みを知って
watashi no itami wo shitte
Olas
波よ
nami yo
Préstame tu remo
貴方の櫂を貸して
anata no kai wo kashite
Solo voy a remar con tristeza
悲しむように漕いでゆくだけの
kanashimu you ni koide yuku dake no
Conoce mi ancla
私の錨を知って
watashi no anko wo shitte
Olas, no se detengan
波よ止まないでくれ
nami yo tomaranai de kure
No se detengan.
止まないでくれ
tomaranai de kure



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ヨルシカ (Yorushika) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: