Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2

左右盲 (Left-Right Confusion)

ヨルシカ (Yorushika)

Letra

Confusión Izquierda-Derecha

左右盲 (Left-Right Confusion)

Tu mano derecha está tocando tu mejilla
君の右手は頬を突いている
kimi no migite wa hoho wo tsuite iru

Yo tengo una taza tibia en la mano izquierda
僕は左手に温いマグカップ
boku wa hidarite ni nurui magukappu

Tu ceja derecha está un poco caída
君の右眉は少し垂れている
kimi no migi mayu wa sukoshi tarete iru

La mañana ha llovido tanto así
朝がこんなにも降った
asa ga konna ni mo futta

Con una sola basta
一つでいい
hitotsu de ii

Con una sola peonía que no se deshaga basta
散らぬ牡丹の一つでいい
chiranu botan no hitotsu de ii

Golpea tu pecho
君の胸を打て
kimi no mune wo ute

Con una felicidad que haga que el corazón se me escape
心を亡れるほどの幸福を
kokoro wo nareru hodo no koufuku wo

Con una sola basta
一つでいいんだ
hitotsu de iin da

Caminando a ciegas en la noche donde no sé ni izquierda ni derecha
右も左もわからぬほどに手探りの夜の中を
migi mo hidari mo wakaranu hodo ni tesaguri no yoru no naka wo

Con esa soledad
一人行くその静けさを
hitori yuku sono shizukesa wo

Si me enseñaras esa una sola
その一つを教えられたなら
sono hitotsu wo oshierareta nara

Tu ceja izquierda está un poco caída
君の左眉は少し垂れている
kimi no hidari mayu wa sukoshi tarete iru

No puedo recordar bien
上手く思い出せない
umaku omoidasenai

Parece que no lo entiendo
僕にはわからないみたい
boku ni wa wakaranai mitai

En tu mano derecha tienes una novela que compramos alguna vez
君の右手にはいつか買った小説
kimi no migite ni wa itsuka katta shousetsu

Esa, ¿es la mano izquierda?
あれ それって左手だっけ
are sore tte hidarite dakke

Con una sola basta
一つでいい
hitotsu de ii

Con un rayo de luz en la noche basta
夜の日差しの一つでいい
yoru no hizashi no hitotsu de ii

Golpea tu pecho, con una nostalgia que me deje mirar tu corazón
君の胸を打つ 心を覗けるほどの感傷を
kimi no mune wo utsu kokoro wo nozokeru hodo no kanshou wo

Con una sola basta
一つでいいんだ
hitotsu de iin da

Aunque la granizada de verano caiga, podré seguir buscando
夏に舞う雹のその中も手探りで行けることを
natsu ni mau hyou no sono naka mo tesaguri de ikeru koto wo

Que tus ojos no se cierren
君の目は閉じぬことを
kimi no me wa tojinukoto wo

Poco a poco iré despojando mi corazón de mi cuerpo
僕の身体から心を少しずつ剥がして
boku no karada kara kokoro wo sukoshi zutsu hagashite

Y te lo pasaré, porque te lo daré todo
君に渡して その全部をあげるから
kimi ni watashite sono zenbu wo ageru kara

De la empuñadura de la espada, un rubí; de mis ojos, un zafiro
剣の柄からルビーを この瞳からサファイアを
ken no tsuka kara rubii wo kono hitomi kara safaia wo

Nada más el corazón de plomo lo dejaré a un lado
鉛の心臓はただ傍に置いて
namari no shinzou wa tada soba ni oite

Con una sola basta
一つでいい
hitotsu de ii

Con una sola peonía que no se deshaga basta
散らぬ牡丹の一つでいい
chiranu botan no hitotsu de ii

Golpea tu pecho
君の胸を打て
kimi no mune wo ute

Con una felicidad que me haga olvidar las lágrimas
涙も忘れるほどの幸福を
namida mo wasureru hodo no koufuku wo

Con un poco basta
少しでいいんだ
sukoshi de iin da

Para que hoy el llovizna se detenga y haya sol
今日の小雨が止むための太陽を
kyou no kosame ga yamu tame no taiyou wo

Con un poco basta
少しでいい
sukoshi de ii

¿Podrías reconocer mis huellas en tu mundo?
君の世界に少しでいい僕の靴跡を
kimi no sekai ni sukoshi de ii boku no kutsuato wo

¿Serás capaz de entender que tu felicidad
わかるだろうか 君の幸福は
wakaru darou ka kimi no koufuku wa

No es solo una?
一つじゃないんだ
hitotsu janai n da

Caminando a ciegas en la noche donde no sé ni izquierda ni derecha
右も左もわからぬほどに手探りの夜の中を
migi mo hidari mo wakaranu hodo ni tesaguri no yoru no naka wo

Con lo que queda del camino largo que tú recorrerás
君が行く長いこれからを
kimi ga yuku nagai kore kara wo

Yo solo te pido que no sonrías
僕だけは笑わぬことを
boku dake wa warawanu koto wo

Si me enseñaras esa una sola
その一つを教えられたなら
sono hitotsu wo oshierareta nara

No sabe a nada lo que como
何を食べても味がしないんだ
nani wo tabete mo aji ga shinai n da

Siento que mi cuerpo se ha desvanecido
身体が消えてしまったようだ
karada ga kiete shimatta you da

Pensé que tu corazón y mi corazón
貴方の心と 私の心が
anata no kokoro to watashi no kokoro ga

Siempre habían sido uno.
ずっと一つだと思ってたんだ
zutto hitotsu da to omotteta n da


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ヨルシカ (Yorushika) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección