Transliteración y traducción generadas automáticamente
Override
Yoshida Yasei
Override
Override
Born in the badlands
バッドランドに生まれた
baddorando ni umareta
Just because of that, a bad life is the default
だけでバッドライフがデフォとか
dake de baddoraifu ga defo toka
It's ridiculous, but that's just how it is
くだらないけど、それが理なんだって
kudaranai kedo, sore ga ri nanda tte
I'm really losing it
もう参っちゃうね
mou maicchau ne
To fight back
抗うために
araga u tame ni
Escape from the den of hell
エスケープ・フロム・デンエン
esukeepu fromu den'en
Crawling like a snake, putting up a good fight
蛇のように這い、善戦
hebi no you ni hai, zensen
But in the end, it’s just one move that turns the tide
だけど最後、逆転の一手だけ
dakedo saigo, gyakuten no itte dake
For some reason, I can’t corner it!
何故か詰められないの!
nazeka tsumerarenai no!
Dark, lawless society vs. bright future world
暗い無頼社会 vs bright未来世界
kurai burai shakai vs bright mirai sekai
If that's the case, I’ll head towards the latter
ならちょっと後者に行ってくる
nara chotto kousha ni ittekuru
You good? Shut up
大丈夫か? うるせえよ
daijoubu ka? urusee yo
A life that struggled to the limit
限界まで足掻いた人生は
genkai made agaita jinsei wa
Seems crazier than I imagined
想像よりも狂っているらしい
souzou yori mo kurutte iru rashii
The function of a half-assed life
半端な生命の関数を
hanpa na seimei no kansuu wo
Let’s override it a bit here
少々ここらでオーバーライド
shoushou kokora de oobaraido
I want to, but reality
したい所だけど現実は
shitai tokoro dakedo genjitsu wa
Doesn’t seem to work out that easily
そうそう上手くはいかないようで
sousou umaku wa ikanai you de
The words I spit out are my creed
吐いた言葉だけが信条だって
haita kotoba dake ga shinjou da tte
And once again, we drift apart
思われてまた 離れ離れ
omowarete mata hanarebanare
Well, in this world, it all depends on luck
まぁ、この世の中ガチャの引き次第で
maa, kono yo no naka gacha no hiki shidai de
So everything can be explained, right?
何もかも説明つくわけだし?
nanimo kamo setsumei tsuku wake dashi?
With the power needed for a comeback
巻き返しに必要な力で
maki kaeshi ni hitsuyou na chikara de
Why not just work hard on something else?
別の事頑張ればいいじゃん
betsu no koto ganbareba ii jan
Well, even the hell of this world
まぁ、この地獄の沙汰も金次第で
maa, kono jigoku no sata mo kane shidai de
Can be swayed by money, right?
どこまでも左右出来るわけだし?
doko made mo sayuu dekiru wake dashi?
You’ll never escape from it
アンタが抜け出せるわけがないよ
anta ga nukedaseru wake ga nai yo
Is that the end of the story?
それで話はおしまい?
sore de hanashi wa oshimai?
Then I won’t be back anymore
ならば もう こないからねー
naraba mou konai kara nee
A life indulged in extravagance
豪快さにかまけた人生は
goukai sa ni kamaketa jinsei wa
Will surely get burned up
きっと燃やされてしまうらしい
kitto moyasarete shimau rashii
So if you don’t need someone like me
じゃあワタシなど要らないと
jaa watashi nado iranai to
You’ll just kick me aside and follow the crowd
蹴った果てにいた付和雷同
ketta hate ni ita fuwaraidou
An adventure tong that only sought to do
シタイだけ探した冒険トング
shitai dake sagashita bouken tongu
Please stand by me until I disappear
どうか消えるまでスタンド・バイ・ミー
douka kieru made sutando bai mii
Not even reading the errors I’ve sown
撒いたエラーすら読んじゃいない
maita eraa sura yonde nai
You don’t know what humans think!
人間の思う事は知らないね!
ningen no omou koto wa shiranai ne!
The sloppy code you wrote
アンタが書いた杜撰なコード
anta ga kaita dusan na koodo
Is praised by users all around
ばっか持てはやすユーザーよ
bakka motehayasu yuuzaa yo
You have no way of knowing
吐いた言葉の裏なんて
haita kotoba no ura nante
What lies behind the words I spit out
知る由もないだろう
shiru yobu mo nai darou
How pitiful, how sad
哀れ、あはれ
aware, ahare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yoshida Yasei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: