Transliteración generada automáticamente
Just Wanna Know
Yoshimasa Hosoya
Só Quero Saber
Just Wanna Know
O que se reflete em seus olhos é a razão que o motiva
そのめにうつるものおまえをうごかすりゆう
sono me ni utsuru mono omae wo ugakasu riyuu
Para ir para um mundo que está fechando para mim
とざしかけたせかいのさき
tozashikaketa sekai no saki
No caminho que leva a uma nova esperança encontrada
こじあけたきぼうにつづいてくみちのとちゅう
kojiaketa kibou ni tsuzuiteku michi no tochuu
Por favor, diga-me o que vê, voltemos ao mesmo verão
Please tell me what you see おなじなつへかえろう
Please tell me what you see onaji natsu e kaerou
Só quero saber o motivo, na conexão de um relé
Just wanna know the reson つないだりれーに
Just wanna know the reson tsunaida riree ni
Certamente existem sentimentos que ainda não conheço
まだしらないかんじょうがきっとある
mada shiranai kanjou ga kitto aru
Gostaria de saber se eu era capaz de esconder a surpresa no meu rosto
おどろいたかおはかくせてたかな
odoroita kao wa kakuseteta kana
Toda vez, não me importo com o que me rodeia
いつでもまわりなんてかまいもしないで
itsudemo mawari nante kamai mo shinaide
Ao enviar você vendo suas costas enquanto corre à frente, eu me pergunto o que foi que eu segurei
はしってくせおくりだしてやることでおれはなにをのみこんでた
hashitteku se okuridashite yaru koto de ore wa nani wo nomikondeta?
Algo que até afeta nossa maneira de pensar
かんがえかたまでをかんしょうするなんて
kangaekata made wo kanshou suru nante
Essa foi uma escolha que não tínhamos (isso mesmo, não é?)
おれたちにはないせんたくだったんだ(そうだったよな
oretachi ni wa nai sentaku dattanda (sou datta yo na?)
O que se reflete em seus olhos é a razão que o motiva
そのめにうつるものおまえをうごかすりゆう
sono me ni utsuru mono omae wo ugokasu riyuu
E isso é sempre preciso, não é?
それはいつもめいかくなんだろう
sore wa itsumo meikaku nandarou
Eu quero entender o significado de "amigos" algum dia
いつかわかってみたい“なかま”がさしてるいみ
itsuka wakatte mitai “nakama” ga sashiteru imi
No primeiro e único momento em que pode se tornar genuíno
そこにしかないほんものになるしゅんかん
soko ni shika nai honmono ni naru shunkan
O cenário que esses caras te mostraram
あいつらがみせてくれたけしきに
aitsura ga misete kureta keshiki ni
Salvou muito seu coração
どれだけそのこころすくわれてたんだろう
doredake sono kokoro sukuwaretandarou
Também comoveu meu coração que estava vazio, e encontrei um pequeno sonho novo
からっぽだったおれにもといかけてきたちっぽけだって、あたらしいゆめ
karappo datta ore ni mo toikakete kita chippoke datte, atarashii yume
Eu pensei que já tinha o suficiente de coisas como títulos
きずなとかはもうじゅうぶんなはずで
kizuna toka wa mou juubun na hazu de
Mas parece que ainda há mais
だけど、まだなにかありそうなんだ
dakedo, mada nanika arisou nanda
Vou chutar a água sem hesitar para descobrir que algo que estou procurando é diferente daqueles tempos
あのころとはちがういま、みつけたいなにかまっすぐみずをきって
ano koro to wa chigau ima, mitsuketai nanika massugu mizu wo kette
Vou mergulhar para alcançar o outro lado da luz que está apenas a alguns metros à frente
そのひかりのむこうへあとすうめーろとびこむ
sono hikari no mukou e ato suu meerotu tobikomu
Só quero saber o motivo, o relé nos conectando
Just wanna know the reson つないだりれーが
Just wanna know the reson tsunaida riree ga
Certamente me dirá
おしえてくれるさ
oshiete kureru sa
O que se reflete em seus olhos é a razão que o motiva, para ir para um mundo que está fechando para mim
そのめにうつるものおまえをうごかすりゆう
sono me ni utsuru mono omae wo ugakasu riyuu
No caminho que leva a uma nova esperança encontrada
とざしかけたせかいのさき
tozashikaketa sekai no saki
Por favor, me diga o que você vê, tenho certeza de que é o mesmo cenário
こじあけたきぼうにつづいてくみちのとちゅう
kojiaketa kibou ni tsuzuiteku michi no tochuu
O verão refletindo nos meus olhos
Please tell me what you see きっとおなじけしきだ
Please tell me what you see kitto onaji keshiki da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yoshimasa Hosoya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: