Transliteración y traducción generadas automáticamente
First Riders
Yoshimasa Masukura
First Riders
First Riders
Easy puzzles that melt away aren't needed
簡単に溶けるパズルはいらない
tayasuku tokeru pazzle wa iranai
The last piece is so interesting because it doesn't fit
最後のピースははまらないほど面白い
saigo no piece wa hamaranai hodo omoshiroi
Even if it hurts, you cry in a rush, it's a promise
痛くて焦って泣いても約束
itakute asette naitemo yakusoku
Don't give up, it's good to push to the limit
諦めないでギリギリ試すのもいいよね
akiramenaide girigiri tamesu no mo ii yo ne
Taking your worried hand, saying you're fine
平気って心配そうな君の手を取って
heiki'tte shinpai souna kimi no te o totte
Challenge speed, let's go with overflowing passion
Challenge speed ほとばしるままに行くよ
Challenge speed hotobashiru mama ni yuku yo
Aim for the top!? Ah, what kind of world does no one know about?
一番狙い!? ああ誰も知らない世界はどんなだろう
ichibanori!? aa daremo shiranai sekai wa donna darou
Action ascension, searching for the name, emotion
Action ascension 名前を探してるemotion
action ascension namae o sagashiteru emotion
Our days are full of things we want to understand because we don't know
知らないからわかりたいことだらけのour days
shiranai kara wakaritai koto darake no our days
Next next dimension, the pounding heartbeat bursts out
next next dimension 高鳴る鼓動が飛び出す
next next dimension takanaru kodou ga tobidasu
Beyond our own futures
思い思いの未来の向こう
omoi omoi no mirai no mukou
Let's sing dreams recklessly, innocently, and limitlessly
過ぎた失敗の体積よりも
sugita shippai no taiseki yori mo
Instead of the volume of past failures
無茶でも無垢に無制限に夢を歌おう
mucha demo muku ni museigen ni yume wo utaou
Even if we hurt each other occasionally, it's a bond
たまに傷つけあっても絆
tama ni kizutsuke attemo kizuna
Believing in the journey of gathering, the mysterious power of confusion
信じた寄り合う旅 惑パワーの不可思議
shinji tayoriau tabi waku power no fukashigi
Even if we're pushed back, we can't stop, sorry
寄せって反対されても止まれないごめん
yose tte hantai sarete mo tomarenai gomen
Even if it's a template, it'll change if we're together
テンプレだって一緒なら塗り替わる
tenpure datte issho nara nuri kawaru
Aim for the top!? Now, let's jump to the unknown sky
一番狙い!? さあ誰も知らない空へ今がjump
ichibanori!? saa daremo shiranai sora e ima ga jump
Action ascension, high tension in the colorful rainbow
Action ascension 色の虹にhigh tension
Action ascension toiro no niji ni high tension
Let's enjoy the chaos of diversity, alright?
diversity 混沌もenjoyしようalright?
diversity konton mo enjoy shiyou alright?
Next next dimension, there's no end, always a start
Next next dimension ゴールはないいつもstart
Next next dimension gooru wa nai itsumo start
Opening the first door
初めての扉を開けて
hajimete no tobira o akete
Distant adventures that decorate history
歴史飾る遠い冒険かたち
rekishi kazaru tooi bouken katachi
Are you satisfied? Is there nothing left undone?
満足しただろうか やり残しはないんだろうか
manzoku shita darou ka yari nokoshi wa naindarou ka
To chase something or somebody that makes your heart dance
心踊るとうといsomething somebody 追うには
kokoro odoru toutoi something somebody ou ni wa
Being together is surely just a moment, hurry!!
一緒なんてきっと一瞬だ急げ!!
issho nante kitto isshun da isoge!!
On your mark, go! Let's make a miracle happen with our synchrony
せーのってgo! 僕たちのシンクロ奇跡起こそう
seeno tte go! bokutachi no shinkuro kiseki okosou
Fighting shining, encountering the path, revelation
Fighting shining 道との出会いハレーション
Fighting shining michi to no deai hareeshon
Curiosity, you should be able to love even fear, brave hearts
Curiosity 恐れさえ愛せるはずbrave hearts
Curiosity osore sae aiseru hazu brave hearts
Step step upgrade, the password is evolution
Step step upgrade あいことばはevolution
Step step upgrade aikotoba wa evolution
Opening even the most stubborn doors
思い固い扉も開けて
omoi katai tobira mo akete
Aim for the top!? Ah, what kind of world does no one know about?
一番狙い!? ああ誰も知らない世界はどんなだろう
ichibanori!? aa daremo shiranai sekai wa donna darou
Action ascension, searching for the name, emotion
Action ascension 名前を探してるemotion
Action ascension namae wo sagashiteru emotion
Our life is full of things we want to understand because we don't know
知らないからわかりたいことだらけのour life
shiranai kara wakaritai koto darake no our life
Next next dimension, the pounding heartbeat is the compass
Next next dimension 高鳴る鼓動がコンパス
Next next dimension takanaru kodou ga konpasu
Lock on to our own futures
思い思いの未来をlock on!
omoi omoi no mirai wo lock on!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yoshimasa Masukura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: