Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.301

お返事まだカナ? おじさん構文! (Still Waiting For Your Reply? Ojisan Style Text)

Yoshimoto Ojisan

Letra

Significado

Aún Estas Esperando Tu Respuesta?

お返事まだカナ? おじさん構文! (Still Waiting For Your Reply? Ojisan Style Text)

Uno, dos, tres ¡vamos! ¡Lenguaje de viejo verde!
いちにーさんはい おじさん構文!
ichi ni san hai oji-san kōbun!

Ooh, ooh, ¿aún no me respondes?
(おっおー お返事まだカナ?)
(oo oo ohenji mada kana?)

Todavía no, estoy ocupada
まだまだです 忙しいです
mada mada desu isogashii desu

Ooh, ooh, ¿es por qué soy un viejo?
(おっおー おじさんじゃ駄目カナ?)
(oo oo oji-san ja dame kana?)

Te voy a mandar un espejo de cuerpo completo
全身鏡をお届けします
zenshin kagami wo otodoke shimasu

Ooh, ooh, ¿aún no me respondes?
(おっおー お返事まだカナ?)
(oo oo ohenji mada kana?)

Todavía no, que fastidio
まだまだです やかましいです
mada mada desu yakamashii desu

Ooh, ooh, ¡acabo de comer sushi!
(おっおー お寿司を食べたヨ!)
(oo oo osushi wo tabeta yo!)

No me podría importar menos
死ぬ程興味無いです
shinu hodo kyōmi nai desu

Usando caritas sonrientes y metiendo su katakana al final de sus frases
ニコニコ絵文字にカタカナの語尾添えて
nikoniko emoji ni katakana no gobi soete

Estas creando un idioma que ni siquiera yo puedo entender
私も知らない言語体系構築中
watashi mo shiranai gengo taikei kōchiku chū

Mis amigas se rieron de ti: Qué asco bloquealo y ya
友達は笑ってた (キモすぎ! ブロックしなよー!)
tomodachi wa waratteta (kimosugi! burokkushinayo!)

Pero quizás si le conteste porque ¡bam bam ba bam!
でもちょっとお返事するかもなぜならばんばんばばん
demo chotto ohenji suru kamo naze nara banbanbaban

Poder poner el amor en palabras, quizás sea un talento
愛を言葉にできるのは才能かもです
ai wo kotoba ni dekiru no wa sainō kamo desu

Poder poner el amor en palabras, quizás sea un talento-uuh, uuh, uh
愛を言葉にできるのは才能かもです うっうっうー
ai wo kotoba ni dekiru no wa sainō kamo desu u u u

Lo cringe que no quiero volver a ver en el fondo es tierno
二度とは見れないキモさが 逆にエモいです
nido to wa mirenai kimosasa ga gyaku ni emoi desu

Lo cringe que no quiero volver a ver en el fondo es tierno uuh, uuh, uh
二度とは見れないキモさが 逆にエモいです うっうっうー
nido to wa mirenai kimosasa ga gyaku ni emoi desu u u u

Así que tal vez de vez en cuando responda ¡lenguaje de viejo verde!
だからちょくちょくお返事しちゃうかもです おじさん構文!
dakara choku choku ohenji shichau kamo desu oji-san kōbun!

Ooh, ooh, ¿aún no me respondes?
(おっおー お返事まだカナ?)
(oo oo ohenji mada kana?)

Todavía no, estoy trabajando
まだまだです 仕事中です
mada mada desu shigoto chū desu

Ooh, ooh, ¡quiero ir a un onsen!
(おっおー 温泉いきたいナ!)
(oo oo onsen ikitai na!)

Te voy a mandar un espejo de cuerpo completo
全身鏡をお届けします
zenshin kagami wo otodoke shimasu

Ooh, ooh, ¿aún no me respondes?
(おっおー お返事まだカナ?)
(oo oo ohenji mada kana?)

Ahora no, me voy a dormir
まだまだです 今日は寝ます
mada mada desu kyō wa nemasu

Ooh, ooh, buenas noches muack!
(おっおー おやすみチュッ!)
(oo oo oyasumi chuu!)

Eewww
うぇーー
weee

Incluso entre los expertos hay debate sobre la misteriosa confianza de los viejos verdes
研究者の間でも意見が分かれるおじさんの謎の自信
kenkyūsha no aida demo iken ga wakareru oji-san no nazo no jishin

Para encontrar la respuesta, nos dirigimos a la jungla de concreto
我々はその実態を調査すべくコンクリートジャングルへ向かった
wareware wa sono jittai wo chōsa subeku konkuriito janguru e mukatta

Lo funaron en internet
インターネット晒されてた
intānetto sarasarete ta

Que cringe esta acabado
(キツすぎwおわってんだろw)
(kitsu sugi w owatten daro w)

Es verdad, está acabado, pero a pesar de todo, tiene algo que den den deden
たしかに終わってます でもその上でんでんででん
tashika ni owattemasu demo sono ue de nden de de nden

Convertir el amor en emojis también puede ser un talento
恋を絵文字にできるのも才能かもです
koi wo emoji ni dekiru no mo sainō kamo desu

Convertir el amor en emojis también puede ser un talento uuh, uuh, uh
恋を絵文字にできるのも才能かもですうっうっうー
koi wo emoji ni dekiru no mo sainō kamo desu u u u

Ese cringe que ignora ser ignorado en realidad, es un poco cool
無視さえ無視するキツさが 逆にチルいです
mushi sae mushi suru kitsusa ga gyaku ni chiru i desu

Ese cringe que ignora ser ignorado en realidad, es un poco cool uuh uhh uh
無視さえ無視するキツさが 逆にチルいですうっうっうー
mushi sae mushi suru kitsusa ga gyaku ni chiru i desu u u u

Así que voy a mantener una distancia segura del lenguaje de viejo verde
だから一定の距離は保ったままで おじさん構文!
dakara ittei no kyori wa motta mama de oji-san kōbun!

Cantar sobre el amor es demasiado 2010
愛を歌えばそりゃ 平成中期
a i wo utaeba sorya heisei chūki

Ahora reírse del amor es muy del 2020
今 愛を笑えばそりゃ 令和初期
ima ai wo waraeba sorya reiwa shoki

Mientras paso el tiempo en un restaurante familiar en la zona del bar
ファミレス ダラダラ ドリンクバー
famiresu daradara dorinkubā

Mi teléfono vuelve a brillar
また液晶が光ります
mata ekishō ga hikaru

Ui-chan, hoy estas hermosa como siempre! Me encantas! Es broma jeje
(ういチャン今日もかわいいネ! 大好き! ナンチャッテ (笑))
(ui-chan kyō mo kawaii ne! daisuki! nanchatte (wara))

Esconderte detrás de un jeje es lo peor uuh, uuh, uh
(笑) で逃げるのは 最低かもです うっうっうー
(wara) de nigeru no wa saitei kamo desu u u u

Poder poner el amor en palabras quizás sea un talento
愛を言葉にできるのは 才能かもです
a i wo kotoba ni dekiru no wa sainō kamo desu

Poder poner el amor en palabras quizás sea un talento uuh, uuh, uh
愛を言葉にできるのは 才能かもです うっうっうー
a i wo kotoba ni dekiru no wa sainō kamo desu u u u

Lo cringe que no quiero volver a ver en el fondo es tierno
二度とは見れないキモさが 逆にエモいです
nido to wa mirenai kimosasa ga gyaku ni emoi desu

Lo cringe que no quiero volver a ver en el fondo es tierno uuh, uuh, uh
二度とは見れないキモさが 逆にエモいです うっうっうー
nido to wa mirenai kimosasa ga gyaku ni emoi desu u u u

Así que tal vez de vez en cuando responda ¡lenguaje de viejo verde!
だからちょくちょくお返事しちゃうかもです おじさん構文!
dakara choku choku ohenji shichau kamo desu oji-san kōbun!

Ooh, ooh, ¿aún no me respondes?
(おっおー お返事まだカナ?)
(oo oo ohenji mada kana?)

Todavía no, estoy ocupada
まだまだです 忙しいです
mada mada desu isogashii desu

Ooh, ooh, ¿es por qué soy un viejo?
(おっおー おじさんじゃ駄目カナ?)
(oo oo oji-san ja dame kana?)

Te voy a mandar un espejo de cuerpo completo
全身鏡をお届けします
zenshin kagami wo otodoke shimasu

Ooh, ooh, ¿aún no me respondes?
(おっおー お返事まだカナ?)
(oo oo ohenji mada kana?)

Todavía no, que fastidio
まだまだです やかましいです
mada mada desu yakamashii desu

Ooh, ooh! Que tetotas!!
(おっおー おっぱいおっきいネ!)
(oo oo oppai okkii ne!)

Ok! ¡Bloqueado!
はい ブロック完了
hai burokkukanryō

Escrita por: Yoshimoto Ojisan. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Sarin♡ y traducida por Al4n_Cff. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yoshimoto Ojisan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección