Transliteración y traducción generadas automáticamente
Issai Wa Monogatari
Yoshino Nanjo
Issai Wa Monogatari
せんめいなあかのどんちょうをひくSenmei na aka no donchou wo hiku
かんせいのなかぶたいへあがるKansei no naka butai e agaru
すべてよていちょうわのぎきょくSubete yoteichouwa no gikyoku
くるいはないKurui wa nai
かいがのようにKaiga no you ni
たったいちじがかけたときにけつまつはかわるTatta ichiji ga kaketa toki ni ketsumatsu wa kawaru
あけんないほどにAkkenai hodo ni
それがものがたりSore ga monogatari
よるにかくしたambition greedYoru ni kakushita ambition greed
あさがくるまえにはなてAsa ga kuru mae ni hanate
むじゃきにちりふるはねMujaki ni chirifuru hane
そまるべきいろはしろかくろかSomarubeki iro wa shiro ka kuro ka
しらないしりたいShiranai shiritai
こだまするostinatoKodama suru ostinato
だれかきいてだれかこたえてDareka kiite dareka kotaete
かりそめのひびはもういらないKarisome no hibi wa mou iranai
あいまいなそらにきょうかいをひくAimai na sora ni kyoukai wo hiku
きぎがねむるひともしかろにKigi ga nemuru hitomoshi koro ni
かぜがさらうつぎのしなりおKaze ga sarau tsugi no shinario
しゅやくをさがすShuyaku wo sagasu
しゅうえんあとのかんせいはたえずShuuen ato mo kansei wa taezu
なりやまないあんこーるNariyamanai ankooru
いのちつづくかぎりにInochi tsuzuku kagiri ni
ひとよはゆるやかならせんじょうHitoyo wa yuruyaka na rasenjou
ひげき?きげきHigeki? Kigeki?
さあえらんでSaa erande
ほんのいちびょうのまたたきでそらあいがかわるHonno ichibyou no matataki de soraai ga kawaru
やみはほしのうみYami wa hoshi no umi
それもものがたりSore mo monogatari
あさにうまれるcling to life dreamAsa ni umareru cling to life dream
よるをひるがえしうがてYoru wo hirugaeshi ugate
みをやくすぽっとらいとあびMi wo yaku supottoraito abi
むかえるべきフィナーレはしろかくろかMukaerubeki finaare wa shiro ka kuro ka
やってみせてYatte misete
あすへつぐobbligatoAsu e tsugu obbligato
かこはつぐむみらいはさわぐKako wa tsugumu mirai wa sawagu
つかいふるされたほんはいらないTsukaifurusareta hon wa iranai
ゆわえられたうんめいのおをひとすじゆるめたいとをかさねとるYuwaerareta unmei no o wo hitosuji yurume taito wo kasanetoru
それはまるでにじゅうのらせんをえがくようにこのたましいにほのおをともしたSore wa maru de nijuu no rasen wo egaku you ni kono tamashii ni honoo wo tomoshita
かくしたambitionKakushita ambition
うまれるcling to lifeUmareru cling to life
まくをさいてはじまるbel canto dawnMaku wo saite hajimaru bel canto dawn
ぶたいふみならしてたからかにうたえばいいButai fuminarashite takaraka ni utaeba ii
いずれくるしゅうきょくはしろとくろとあさとよるとIzure kuru shuukyoku wa shiro to kuro to asa to yoru to
ひびかうcapricciosoHibikau capriccioso
だれもいないしーとDare mo inai shiito
ひとりおじぎしてそれでおしまいHitori ojigi shite sore de oshimai
Bid farewell to me sayounaraBid farewell to me sayounara
ほのおをたやしてHonoo wo tayashite
Bid farewell to me sayounaraBid farewell to me sayounara
ほのおをともしてHonoo wo tomoshite
Bid farewell to me sayounaraBid farewell to me sayounara
えんじきるcycle of reincarnationEnjikiru cycle of reincarnation
Bid farewell to me sayounaraBid farewell to me sayounara
ふかぶかとbow and scrapeFukabuka to bow and scrape
もうおしまいMou oshimai
La historia de una sola vez
Senmei na aka no donchou wo hiku
Kansei no naka butai e agaru
Todo el escenario de la obra maestra de la vida
No hay locura
Como una pintura
Cuando se detiene un solo segundo, el final cambia
Hasta el punto de ser molesto
Esa es la historia
Ambición codiciosa escondida en la noche
Libérala antes de que llegue la mañana
Plumas que caen inocentemente
El color que deberían tener, ¿blanco o negro?
Quiero saber sin saber
Un ostinato que resuena
Alguien escucha, alguien responde
Los días intermitentes ya no son necesarios
En el cielo ambiguo, trazando límites
Cuando los árboles duermen, en la luz de una vela
El viento roba el próximo escenario
Buscando un protagonista
Incluso después del final, la obra maestra continúa
Un coro que no se detiene
Hasta que la vida termine
Una noche en una espiral suave
¿Tragedia? ¿Comedia?
Vamos, elige
Con un destello de un segundo, el cielo cambia
La oscuridad es un mar de estrellas
Eso también es parte de la historia
Un sueño de aferrarse a la vida nace en la mañana
Voltea la noche y renace
La luz del foco quema la piel
¿Debería ser blanco o negro el final que debemos recibir?
Hazlo
Un obbligato que sigue hacia el mañana
El pasado se acerca, el futuro murmura
No necesitamos libros usados
El destino entrelazado con un hilo de incertidumbre
Como si dibujara un doble espiral, esta alma encendió una llama
Ambición escondida
Aferrarse a la vida naciente
Al abrir el telón, comienza el bel canto del amanecer
Pisa el escenario y canta con orgullo
Eventualmente, la última pieza será blanco y negro, día y noche
Un caprichoso que resuena
Nadie está presente
Inclínate solo y así termina
Despídete de mí, sayounara
Protege la llama
Despídete de mí, sayounara
Enciende la llama
Despídete de mí, sayounara
Ciclo de reencarnación que se cumple
Despídete de mí, sayounara
Inclínate y rinde homenaje
Es el fin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yoshino Nanjo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: