Transliteración y traducción generadas automáticamente
Mirai Ni Fuku Kaze
Yoshioka Aika
Mirai Ni Fuku Kaze
いまはとおいみらいIma wa tooi mirai
のんなかぜがふくのNonna kaze ga fuku no
いつなひかぞのばしょにItsu na hi kazo no basho ni
なつきみへNatsu kimi e
あるくそふどゆるめてAru kuso fudo yurumete
みるのあいがをふとみあげたMiru no aiga wo futo miageta
きりこられたあおぞらKiri korareta aozora
あのこのよりつめてくみえるAno kono yori tsumeteku mieru
おぼえたためいきはきみがもっとOboeta tame iki wa kimi ga motto
かえりつすめるあたしKaeri tsusumeru atashi
なにかさがしたくえNanika sagashi taku e
なにもさがせなくてNanimo sagase nakute
まよいこんだときみをMayoi konda to kimi wo
しんじていてShinjite ite
いまはとおいそらにIma wa tooi sora ni
いつかとどくいまでItsuka todoku imade
きみはみらいのうつるKimi wa mirai no utsuru
だからいつかDakara itsuka
あふれていくいとなみAfurete yuku itonami
ながれるさきになにもなくてNagareru saki ni nani mo nakute
じぶんのばしょもとめたJibun no basho motometa
こえがまちにたきかされてもKoe ga machi ni taki kasare temo
おやすみなみだならきみがきっとOyasumi namida nara kimi ga kitto
うあおめさせるあたしUao mesaseru atashi
なにがつかみたくえNani ga tsukami taku e
なにもつかめまふてNanimo tsukame mafute
いのちなったときにをInochi natta toki ni wo
おもいだしてOmoi dashite
いまはくらいみちのIma wa kurai michi no
どこかたどりつくよDokokatadori tsukuyo
みんなみらいのかちゅうMinna mira i no kachu
だけどいつかDakedo itsuka
ふますいってころんでもFumasu itte koron demo
あるかずむきずなよりずっといいAru kazumu kizuna yori zutto ii
まよいこんだいびはMayoi konda ibi wa
みちなったいびのMichi natta ibi no
ほんとうのいみだからHontou no imi dakara
ときだくるからToki da kuru kara
いまのいみがあってImano imiga atte
わしたとひみがいるWashita to himi gairu
みらいにふくかぜMiraini fuku kaze
いつかきっとItsuka kitto
きみのもとうえKimi no motou e
もとえみをとどけてMoto emi wo todokete
Viento que Sopla hacia el Futuro
Ahora, en un futuro lejano
Un viento suave sopla
En algún lugar contando los días
Verano, hacia ti
Relajando un poco la maldita gravedad
De repente miré el amor a mi alrededor
El cielo azul cortado por la niebla
Más frío que este momento
La respiración se vuelve más intensa para recordar
Regresando a casa, soy yo
Buscando algo que deseo
Sin encontrar nada
Perdido, confiando en ti
Ahora, en un cielo lejano
Hasta ahora, algún día llegaré
Tú reflejas el futuro
Por eso, algún día
La marea creciente
Nada fluye más allá
Buscando mi lugar
Aunque mi voz se pierda en la ciudad
Buenas noches, si son lágrimas
Seguramente me sorprenderás
Queriendo atrapar algo
Sin atrapar nada
Recordando el momento en que nací
Ahora, en un oscuro camino
En algún lugar, lo encontraré
Todos buscan su lugar
Pero algún día
Aunque caiga y me lastime
Es mejor que un lazo desgastado
Perdido, en un lugar
En un momento de vida
Recordando el significado real
Porque el tiempo vendrá
Cuando nos encontremos ahora
El pasado se desvanece
El viento que sopla hacia el futuro
Seguramente, algún día
Hacia ti
Envía mi antigua sonrisa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yoshioka Aika y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: