Transliteración y traducción generadas automáticamente
Inori Musubi
Yoshioka Aika
Unión de Oraciones
Inori Musubi
A veces perdido, a veces luchando
ときにまよい ときにあらがっては
Toki ni mayoi toki ni aragatte wa
Simplemente creyendo en un propósito
ただひとつのこころざしをしんじたまま
Tada hitotsu no kokorozashi wo shinjita mama
El resplandor de la vida arrojado al mundo efímero
むじょうのよをかけたいのちのかがやき
Mujou no yo wo kaketa inochi no kagayaki
La silueta de un sueño de días pasados aún
すぎしひのゆめのりんかくをいまも
Sugishi hi no yume no rinkaku wo ima mo
El alma lo recuerda
たましいがおぼえてる
Tamashii ga oboeteru
Abrazando la luz que no se desvanece
きえぬひかりをだいて
Kienu hikari wo daite
Uniendo una, dos oraciones
ひとつふたついのりむすぶ
Hitotsu futatsu inori musubu
El eco de una promesa lejana
とおきやくそくのねいろが
Tooki yakusoku no neiro ga
Aunque sea el calor efímero de una burbuja
たとえうたかたのぬくもりでも
Tatoe utakata no nukumori demo
Por favor, otórgame un momento de paz
どうかひとときのやすらぎを
Douka hitotoki no yasuragi wo
El flujo del río del tiempo es interminable
ときのかわのながれはとめどなく
Toki no kawa no nagare wa tomedonaku
Las flores de cerezo florecen en la pantalla, las hojas de tristeza también
えいがにさくごうのはなもうれいのはも
Eiga ni saku gou no hana mo urei no ha mo
Incluso la espada del pecado se traga solitaria
つみのやいばさえもひとしくのみこむ
Tsumi no yaiba sae mo hitoshiku nomikomu
En el crepúsculo que tiñe la tierra eterna
ゆうきゅうのだいちそめるたそがれに
Yuukyuu no daichi someru tasogare ni
¿Por qué brotan lágrimas?
なぜなみだあふれだす
Naze namida afuredasu?
En el extremo de un apasionado sentimiento
あつきおもいのはてで
Atsuki omoi no hate de
Una, dos, regresan al cielo
ひとつふたつそらにかえる
Hitotsu futatsu sora ni kaeru
El rastro de un guerrero lejano
とおきつわもののおもかげ
Tooki tsuwamono no omokage
Aunque sea en la efímera efervescencia
たとえたまゆらのにぎわいでも
Tatoe tamayura no nigiwaide mo
Ahora quiero mirar hacia el horizonte
いまはひさかたをあおぎたい
Ima wa hisakata wo aogitai
Uniendo una, dos oraciones
ひとつふたついのりむすび
Hitotsu futatsu inori musubi
El cielo cruje suavemente
そっとやさしくきしむそら
Sotto yasashiku kishimu sora
Algún día, un amor que marca la eternidad
いつかとこしえをたたうあいが
Itsuka tokoshie wo tatau ai ga
Por favor, que llegue a ti...
どうかあなたにとどくように
Douka anata ni todoku you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yoshioka Aika y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: