Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.321

It's Kill Or Be Killed

Yoshioka Taku Squad

Letra

Significado

C'est tuer ou être tué

It's Kill Or Be Killed

Plus de héros, c'est tuer ou être tuéNo more heroes, it's kill or be killed
Prends soin de personne sauf de toi-même, rien d'autre à faireLook after nobody but yourself, nothin' else to do
Plus de héros, pas le temps de rester immobileNo more heroes, no time to stand still
Si tu veux être le numéro 1 (c'est tuer ou être tué !)If you are gonna be the number 1 (it's kill or be killed!)

C'est juste un autre gamin, il va essayer de tenter sa chance, ma filleHe's just another kid, gonna try and go test his luck girl
Je sais Christel, ce que tu pensesI know christel, what it is you're thinkin'
Le garçon est là pour toi, utilise-le puis jette-leThe boy is there for you, use him up and then throw him out
Il fera ce que tu veuxHe'll do what it is you're wanting

T'as un corps sexy, pouvoir de fricYou got a sexy body, lb dollar power
T'as les gens qui donnent, toujours à ta façonYou got the people giving, always your own way
T'as un corps sexy, pouvoir de fricYou got a sexy body, lb dollar power
Ne regarde pas maintenant, ce garçon pourrait te le prendre (ne lâche pas)Don't look now that boy could take it away (don't let go)

Que ressens-tu vraiment (ou perds le contrôle) quand tu es seule la nuit ?What are you really feeling (or lose control) when your own at night?
Si je pouvais entrer dans ta têteIf I could get inside your head
Veux-tu vraiment continuer à vivre, sans connaître l'amour ?Do you really wanna go on living, without knowing love?
Est-il trop tard ?Is it too late?

Plus de héros, c'est tuer ou être tuéNo more heroes, it's kill or be killed
Prends soin de personne sauf de toi-même, rien d'autre à faireLook after nobody but yourself, nothin' else to do
Plus de héros, pas le temps de rester immobileNo more heroes, no time to stand still
Si tu veux être le numéro 1If you are gonna be the number 1

Ne pense pas qu'il ne peut pas voir, avec ses bottes et son jean sale maintenantDon't think that he can't see, with his boots and his dirty jeans now
Le genre de tour que je sais que tu faisThe kind of trick that I know you're pulling
Il a ce sourire espiègle, de l'arrogance à chaque coutureHe's got that cheeky smile, arrogance out of every seam
Est-ce que c'est plus qu'un business ?Is this somethin more than business?

T'as un corps sexy, pouvoir de fricYou got a sexy body, lb dollar power
Tu dois continuer à te battre, là où les autres ne restent jamaisYou gotta keep on fighting, where others never stay
T'as un corps sexy, pouvoir de fricYou got a sexy body, lb dollar power
Ne regarde pas maintenant, ce garçon pourrait te le prendre (ne lâche pas)Don't look now that boy could take it away (don't let go)

Que ressens-tu vraiment (ou perds le contrôle) quand tu es seule la nuit ?What are you really feeling (or lose control) when your own at night?
Si je pouvais entrer dans ta têteIf I could get inside your head
Veux-tu vraiment continuer à vivre, sans connaître l'amour ?Do you really wanna go on living, without knowing love?
Est-il trop tard ?Is it too late?

Plus de héros, c'est tuer ou être tuéNo more heroes, it's kill or be killed
Prends soin de personne sauf de toi-même, rien d'autre à faireLook after nobody but yourself, nothin' else to do
Plus de héros, pas le temps de rester immobileNo more heroes, no time to stand still
Si tu veux être le numéro 1If you are gonna be the number 1

Christel, elle a tout, le look, le piquant, la glace qui ne fond pas,Christel she got it all, the looks, the spice, the un-meltable ice,
Et ces faux compliments avec son accent françaisAnd those false compliments with her french accent
Pas d'amour pour cet assassin otaku, me relève juste pour me faire tomberNo love for this otaku assassin, pulls me up just to send me crashin
L'indifférence est facile, si ça ne te dérange pasIndifference is easy, if it doesn't bother you
Prends ce que tu peux - puis parsTake what you can - then leave
Car il n'y a plus de héros, ouais, il n'y a plus de hérosCos there's no more heroes, yeah, there's no more heroes
Nulle part où aller pour tes égos de JediNowhere to go for your jedi-minded egos
Plus de héros, ouais, plus de hérosNo more heroes, yeah, no more heroes
Il n'y a nulle part où aller, pour tes égos de JediThere's nowhere to go, for your jedi-minded egos

Ne lâche pas, ou perds le contrôleDon't let go, or lose control
Ne lâche pas, ou perds le contrôle, dans ta têteDon't let go, or lose control, inside your head

Plus de héros, c'est tuer ou être tuéNo more heroes, it's kill or be killed
Prends soin de personne sauf de toi-même, rien d'autre à faireLook after nobody but yourself, nothin' else to do
Plus de héros, pas le temps de rester immobileNo more heroes, no time to stand still
Si tu veux être le numéro 1If you are gonna be the number 1


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yoshioka Taku Squad y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección