Transliteración y traducción generadas automáticamente
Shir Lemaalot
Yossi Azulay
Canto a las Alturas
Shir Lemaalot
Canto a las alturas
שיר למעלות
shir lama'alot
Mira hacia las montañas
עשי עיניים אל ההרים
asse einaim el heharim
¿De dónde vendrá mi ayuda?
מֵאַיִן יָבוֹא עֶזְרִי?
me'ain yavo ezri?
Mi ayuda viene del Señor
עֶזְרִי מֵאֵת ה'
ezri me'im hashem
Creador del cielo y de la tierra
עֹשֶׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ
ose shamaim ve'aretz
No dejes que el mal te haga tropezar
אַל תִּתֵּן לַמּוֹת רַגְלֶך
al iten lammot raglecha
No se duerma tu guardián
אַל יָנוּם שֹׁמְרֶך
al yanum shomerecha
Aquí no se duerme ni se apaga el guardián de Israel
הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִשָּׁן שֹׁמֵר יִשְׂרָאֵל
hineh lo yanum velo yishan shomer yisrael
El Señor te guarda
ה' שֹׁמְרֶך
hashem shomerecha
El Señor es tu sombra a tu derecha
ה' צִלְךָ עַל יַד יְמִינֶך
hashem tzilcha al yad yeminecha
De día el sol no te golpeará
יּוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹא יַכֶּך
yomam hashemesh lo yakeka
Y la luna de noche
וְיָרֵחַ בַּלַּיְלָה
veyareach balailah
El Señor te protegerá de todo mal
ה' יִשְׁמוֹרְךָ מִכָּל רָע
hashem yishmorcha mikol ra'ah
Protegerá tu alma
יִשְׁמוֹר אֶת נַפְשֶׁך
yishmor et nafshecha
El Señor cuidará tu salida y tu entrada
ה' יִשְׁמוֹר צֵאתֶךָ וּבֹואֶך
hashem yishmor tzecha ubo'echa
Desde ahora y para siempre
מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם
me'ata ve'ad olam
Desde ahora y para siempre
מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם
me'ata ve'ad olam
Canto a las alturas
שיר למעלות
shir lama'alot
Mira hacia las montañas
עשי עיניים אל ההרים
asse einaim el heharim
¿De dónde vendrá mi ayuda? Mi ayuda viene del Señor
מֵאַיִן יָבוֹא עֶזְרִי? עֶזְרִי מֵאֵת ה'
me'ain yavo ezri? ezri me'im hashem
Creador del cielo y de la tierra
עֹשֶׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ
ose shamaim ve'aretz
No dejes que el mal te haga tropezar
אַל תִּתֵּן לַמּוֹת רַגְלֶך
al iten lammot raglecha
No se duerma tu guardián
אַל יָנוּם שֹׁמְרֶך
al yanum shomerecha
Aquí no se duerme ni se apaga el guardián de Israel
הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִשָּׁן שֹׁמֵר יִשְׂרָאֵל
hineh lo yanum velo yishan shomer yisrael
El Señor te guarda, el Señor es tu sombra a tu derecha, de día el sol no te golpeará
ה' שֹׁמְרֶךָ, ה' צִלְךָ עַל יַד יְמִינֶךָ, יּוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹא יַכֶּך
hashem shomerecha, hashem tzilcha al yad yeminecha, yomam hashemesh lo yakeka
Y la luna de noche
וְיָרֵחַ בַּלַּיְלָה
veyareach balailah
El Señor te protegerá de todo mal
ה' יִשְׁמוֹרְךָ מִכָּל רָע
hashem yishmorcha mikol ra'ah
Protegerá tu alma
יִשְׁמוֹר אֶת נַפְשֶׁך
yishmor et nafshecha
El Señor cuidará tu salida y tu entrada
ה' יִשְׁמוֹר צֵאתֶךָ וּבֹואֶך
hashem yishmor tzecha ubo'echa
Desde ahora y para siempre
מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם
me'ata ve'ad olam
Desde ahora y para siempre
מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם
me'ata ve'ad olam
Desde ahora y para siempre
מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם
me'ata ve'ad olam
Desde ahora y para siempre
מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם
me'ata ve'ad olam



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yossi Azulay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: