Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18

In The Tongue Of Birds

Yoth Iria

Letra

En la Lengua de los Pájaros

In The Tongue Of Birds

En la lengua de los pájarosIn the tongue of birds
En la luz del amanecer, mientras el mundo despiertaIn the dawning light, as the world awakes
Susurros de secretos, el lenguaje que creaWhispers of secrets, the language it makes
Una melodía tejida, entre ramas y hojasA melody woven, through branches and leaves
En la lengua de los pájaros, donde respira la armoníaIn the tongue of birds, where harmony breathes

En la lengua de los pájaros, la música toma vueloIn the tongue of birds, the music takes flight
Desplegándose en versos, encantando la nocheUnfolding in verses, enchanting the night
A través de plumas y viento, danza y cantaThrough feathers and wind, it dances and sings
Una sinfonía pura, con alas celestialesA symphony pure, with celestial wings

En el lenguaje del alba, una historia toma formaIn the language of dawn, a story takes form
Un cuento de devoción, el cálido amorA tale of devotion, love's gentle warm
Las melodías llevan, en plumas se deslizanThe melodies carry, on feathers they glide
Traduciendo emociones, desde corazones profundosTranslating emotions, from hearts deep inside

A través del aire antiguo, las notas entrelazadasThrough the ancient air, the notes intertwined
Un patchwork de letras, que los pájaros han diseñadoA patchwork of lyrics, the birds have designed
Cada verso un mensaje, para que todos entiendanEach verse a message, for all to understand
En la lengua de los pájaros, uniendo mar y tierraIn the tongue of birds, uniting sea and land

De árbol a árbol, el coro se revelaFrom tree to tree, the chorus unveiled
Con trinos y armonías, las historias prevalecenWith trills and harmonies, the stories prevail
Canciones llenas de anhelos, y cuentos de deleiteSongs full of longing, and tales of delight
Tejiendo conexiones, al borde del crepúsculoWeaving connections, at the edge of twilight

Mientras el sol se pone bajo, y el cielo se torna doradoAs the Sun sets low, and the sky turns gold
El lenguaje de los pájaros, una historia por contarThe language of birds, a tale to be told
En cada melodía, un mensaje por transmitirIn every melody, a message to convey
En la lengua de los pájaros, la magia siempre quedaráIn the tongue of birds, magic will always stay


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yoth Iria y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección