Traducción generada automáticamente

Suerte
Yotuel
Chance
Suerte
L'éclat de tes yeux, c'est ce qui m'inspireEl brillo de tus ojos son los que me inspiran
Le battement de ton cœur, je le sens quand tu soupirsEl latido en tu pecho, siento cuando me suspiras
Ton corps contre le mien lentement se mêleTu cuerpo entre mi cuerpo lentamente se combinan
Il n'y a rien de plus parfait que ma huitième merveilleNo hay nada más perfecto que mi octava maravilla
Parfois je pense que la vie m'a mis sur ton cheminA veces pienso que la vida a ti me puso en mi camino
La muse la plus parfaite de mon conte préféréLa musa más perfecta de mi cuento favorito
Tu es de l'eau bénite quand je suis trop négatifEres agua bendita cuando voy muy negativo
Tu es la récompense et moi je suis le fugitifTú eres la recompensa y yo soy el fugitivo
Mais quelle chance, chance, chance, chance, chancePero qué suerte, suerte, suerte, suerte, suerte
De t'avoir à mes côtés, et de dessiner le passéDe tenerte a mi lado, Y dibujar el pasado
Avec l'envie de sourire Leire, LeireCon ganas de sonreír Leire, Leire
Mais quelle chance, chance, chance, chance, ma fillePero qué suerte, suerte, suerte, suerte niña
D'avoir ton sourire et de voyager avec la briseDe tener tu sonrisa y de viajar con la brisa
Amoureux et heureux Leire, LeireEnamorado y feliz Leire, Leire
J'essaie de te composer la meilleure de mes chansonsIntento componerte la mejor de mis canciones
Je veux remplir de poèmes tes moindres recoinsPretendo rellenar de poesías tus rincones
Te protéger dans les rêves des vilaines cauchemarsCuidarte en los sueños de malvadas pesadillas
Il n'y a rien de plus parfait que ma huitième merveilleNo hay nada más perfecto que mi octava maravilla
Je veux juste te demander de me laisser dans ta boucheSolo quiero yo pedirte que me dejes en tu boca
Vivre toute une vie et ne pas mourir si ça m'arriveVivir toda una vida y no morirme si me toca
Être toujours à tes côtésEstar siempre a tu lado
Comme le pain avec sa mouetteComo pan con su gaviota
Et ensemble mélangés comme frappuccino et mokaY juntos mezcladito como frapuchino y moca
Mais quelle chance, chance, chance, chance, chancePero qué suerte suerte, suerte, suerte, suerte
De t'avoir à mes côtés et de dessiner le passéDe tenerte a mi lado y dibujar el pasado
Avec l'envie de sourire Leire, LeireCon ganas de sonreír Leire, Leire
Mais quelle chance, chance, chance, chance, ma fillePero qué suerte, suerte, suerte, suerte niña
D'avoir ton sourire et de voyager avec la briseDe tener tu sonrisa y de viajar con la brisa
Amoureux et heureux Leire, LeireEnamorado y feliz Leire, Leire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yotuel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: