Traducción generada automáticamente
Disappear
You Are Not Special
Desaparecer
Disappear
Cada día intento un poco más fuerteEvery day I try a little bit harder
Escapar de aquíTo run from here
Pero desde que regresasteBut since you came back
Me preguntoI’ve been wondering
Si vale la penaIf it’s worth it
Déjame acostarme en tu cama y cantar un cliché punk rockLet me lay in your bed and sing a cliché punk rock
Para que me digas que pareSo you can tell me to stop
Y ninguna medicación es tan buenaAnd no medication is as good
Como una maldita risa celestialAs a heavenly fucking laugh
Quiero respirar, como si el futuro fuera algo que no necesitoI wanna breathe, like the future is something I don’t need
Y no temer lo que pensarán los demás de míAnd don’t fear what will anyone think of me
Estoy harto de no darme la oportunidad de ser felizI’m sick of not giving me the chance to be happy
Creo que es hora de dejarme serI think it’s time to let me be
Cada mañana la vida pierde un poco de colorEvery morning life loses a little bit of colour
Siempre esperando al mañanaAlways waiting for tomorrow
Sé que no es todo lo que puedo ser, extraño tanto mis últimos añosI know that’s not all I can be, I miss so much my past few years
No puedo dejar que esto desaparezcaI can’t let this disappear
Quiero respirar, como si el futuro fuera algo que no necesitoI wanna breathe, like the future is something I don’t need
Y no temer lo que pensarán los demás de míAnd don’t fear what will anyone think of me
Estoy harto de no darme la oportunidad de ser felizI’m sick of not giving me the chance to be happy
Creo que es hora de dejarme serI think it’s time to let me be
Desde que regresaste, no hace tanto fríoSince you came back it’s not that cold
Desde que regresaste, no hace tanto fríoSince you came back it’s not that cold
Recuerdo como hace dos añosI remember like two years ago
Cuando no había nada más que música y amigosWhen there was nothing, but music and friends
Y a pesar de cierta desesperanza adolescente habitualAnd despite some regular teenage hopelessness
Nunca me sentí soloI never felt alone
Porque cada momento que paséBecause every moment I spent
Con la gente que amo fue jodidamente mágicoWith the people I love was fucking magical
Nunca me sentí menos que los demásI never felt less than anyone else
Toda la rabia que tuve se expresó en la músicaAll the anger I’ve had was given in music
Recuerdo faltar a clases para poner a todo volumenI remember skipping class to blast out
Algunas bandas mal producidasSome poorly produced bands
Y hablar tanta mierdaAnd talk so much shit
Que probablemente no debería compartirThat I probably shouldn’t share
Hablar sobre cómo nuestros padres no nos entendíanTalk about how our parents didn’t understand us
Y, de hecho, solo nosotros lo hacíamosAnd, in fact, only we did
Sobre cómo siempre quisimos tomar el caminoAbout how we always wanted to take the road
Y conducir hasta encontrar un lugarAnd drive till we find a place
Donde pudiéramos empezar de nuevoWhere we could start again
Todo era tan jodidamente fácilIt was all so fucking easy
Quiero respirar, como si el futuro no fuera algo que necesitoI wanna breathe, like the future it’s something I don’t need
Y no temer lo que pensarán los demás de míAnd don’t fear what will anyone think of me
Estoy harto de no darme la oportunidad de ser felizI’m sick of not giving me the chance to be happy
Creo que es hora de dejarme serI think it’s time to let me be
No puedo dejar que esto desaparezcaI can’t let this disappear
No puedo dejar que esto desaparezcaI can't let this disappear
No puedo dejar que esto desaparezcaI can't let this disappear



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de You Are Not Special y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: