Traducción generada automáticamente

I'm a Kid, That's My Job
You Blew It!
Soy un niño, ese es mi trabajo
I'm a Kid, That's My Job
He pasado la mayor parte del día preguntándome cuál es la mejor manera de decirI've spent most of today wondering the best way to say
'Guárdame un espacio en la salida de este lugar'"Save me some space on the route out of this place"
Hablaré claramente para que no me malinterpretesI'll speak clearly so you don't misunderstand me
Yo, de todas las personas, debería saberMe of all people should know
Que tienes derecho a tener opinionesThat you've a right to opinions
Pero ahorrarías algo de dignidad manteniéndolas para tiBut you'd save some face by keeping them
Guárdame un espacio en la salida de este lugarSave me some space on the route of this place
Hablaré claramente para que no me malinterpretesI'll speak clearly so you don't misunderstand me
Vete a casaGo home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de You Blew It! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: