Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 88

Hachigatsu No Hanabi

You Kikkawa

Letra

Feuerwerk im August

Hachigatsu No Hanabi

Umherirrt mein Herz und sucht nach dir
さまようわたしのこころはきみを
Samayou watashi no kokoro wa kimi wo

Es sucht unermüdlich weiter
さがしつづけているの
Sagashitsuzukete iru no

Sicher, unter dem Himmelszelt
きっとよぞらのしたでずっと
Kitto yozora no shita de zutto

Warten wir beide aufeinander
おたがいをまってる
Otagai wo matteru

Unklar fließt die Zeit dahin
あいまいなままにときはながれて
Aimai na mama ni toki wa nagarete

Der Wechsel der Jahreszeiten kommt und geht
きせつをまたいできえた
Kisetsu wo mata ide kieta

Warum ließ ich deine Hand damals los?
なんであのとききみのてをはなした
Nande ano toki kimi no te wo hanashita

Ich wusste doch, was wir hatten
あいだってしってたのに
Ai datte shitteta no ni

Die Sonne sinkt am Horizont
すいへいせんにゆうひがしずむ
Suiheisen ni yuuhi ga shizumu

Klopft an die Tür der Dämmerung
るいせんのとびらたたくの
Ruisen no tobira tataku no

Werde ich dich noch einmal sehen?
もういちどきみにあえるかな
Mou ichido kimi ni aeru kana?

In der sich drehenden Begegnung
めぐりめぐりめぐるであいのなかで
Meguri meguri meguru deai no naka de

Ich weine nicht, weine nicht, weine nicht
わたしないてないてないて
Watashi naite naite naite

Ich lebe mein Leben voll und ganz
せいっぱいいきているのよ
Seiippai ikite iru no yo

Selbst wenn ich stolpere oder falle
つまづいてもころんでも
Tsumazuite mo koronde mo

Kommt der Morgen ganz zufällig
きっとなにげにあしたはやってくる
Kitto nanige ni ashita wa yatte kuru

Blühe, blühe, blühe
さいてさいてさいて
Saite saite saite

Die Träume, die ich in mein Herz säte, öffnen sich
こころにまいたゆめひらいて
Kokoro ni maita yume hiraite

So viele Tränen, die ich vergoss
こぼしたなみだのかずだけ
Koboshita namida no kazu dake

Blühen auf in bunten Feuerwerken
いろとりどりのはなびさきほこれ
Irotoridori no hanabi sakihokore

Wir haben ein Geheimnis nur für uns
わたしときみだけのひみつがある
Watashi to kimi dake no himitsu ga aru

Obwohl wir niemandem davon erzählt haben
だれにもかたってないのに
Dare ni mo katattenai no ni

Die Zeit, die wir zusammen verbracht haben,
きっとかさねたときがずっと
Kitto kasaneta toki ga zutto

Verbindet uns weiterhin
ふたりをつないでく
Futari wo tsunaideku

Unklar fließen die Tage vorbei
あいまいなままにひびはうつろい
Aimai na mama ni hibi wa utsuroi

Die Jahreszeiten verändern sich, das stimmt
きせつもかわってくけど
Kisetsu mo kawatteku kedo

Doch ich habe immer noch das Versprechen im Sommer
いまでもあのなつかわしたやくそく
Ima demo ano natsu kawashita yakusoku

Ich habe es nicht vergessen
わたしわすれてないわ
Watashi wasuretenai wa

Wenn ich die Küstenstraße verlasse
かいがんせんのKAABUをぬけて
Kaigansen no KAABU wo nukete

Und den Berg hinaufsteige
さかみちのぼりきったら
Sakamichi no noborikittara

Werde ich dich noch einmal sehen?
もういちどきみにあえるかな
Mou ichido kimi ni aeru kana?

In der sich drehenden, sich wiederholenden Begegnung
めぐりめぐりめぐるであいくりかえして
Meguri meguri meguru deai kurikaeshite

Ich frage mich, frage mich, frage mich
わたしなんでなんでなんで
Watashi nande nande nande

Warum lebe ich heute schon wieder?
きょうもまたいきているの
Kyou mo mata ikite iru no

Selbst wenn ich nachlasse oder kämpfe
てをぬいてもがんばっても
Te wo nuite mo ganbatte mo

Kommt der Morgen still und zufällig
そっとなにげにあしたはやってくる
Sotto nanige ni ashita wa yatte kuru

Umarm mich, umarm mich, umarm mich
だいてだいてだいて
Daite daite daite

Die Gedanken, die ich bei meinem Herzen trage, erreichen dich
むねにだいたおもいとどいて
Mune ni daita omoi todoite

So viele Tränen, die ich vergoss
こぼしたなみだのかずだけ
Koboshita namida no kazu dake

Steigen auf wie bunte Feuerwerke
いろとりどりのはなびうちあがれ
Irotoridori no hanabi uchiagare

Das Rauschen der Wellen
なみのおとに
Nami no oto ni

Lässt mich die Ohren öffnen
みみをかたむけて
Mimi wo katamukete

Die unvergesslichen Erinnerungen
わすれられないきおくと
Wasurerarenai kioku to

Und der Duft des Sommers
なつのかおりが
Natsu no kaori ga

Verleiten den Tränenfluss
なみだをいざなうけど
Namida wo izanau kedo

Ich weine nicht, weine nicht, weine nicht
わたしないてないてないて
Watashi naite naite naite

Ich lebe mein Leben voll und ganz
せいっぱいいきているのよ
Seiippai ikite iru no yo

Selbst wenn ich stolpere oder falle
つまづいてもころんでも
Tsumazuite mo koronde mo

Kommt der Morgen ganz zufällig
きっとなにげにあしたはやってくる
Kitto nanige ni ashita wa yatte kuru

Blühe, blühe, blühe
さいてさいてさいて
Saite saite saite

Die Träume, die ich in mein Herz säte, öffnen sich
こころにまいたゆめひらいて
Kokoro ni maita yume hiraite

So viele Tränen, die ich vergoss
こぼしたなみだのかずだけ
Koboshita namida no kazu dake

Blühen auf in bunten Feuerwerken.
いろとりどりのはなびさきほこれ
Irotoridori no hanabi sakihokore


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de You Kikkawa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección