Traducción generada automáticamente

All Your Fault
You Me At Six
Todo tu culpa
All Your Fault
Si esto es el finalIf this is the end
Y estos abrigos blancos y esta medicinaAnd these white coats and this medicine
Son mi nueva zona de confortIs my new comfort zone
Y mi nuevo mejor amigo.And my new best friend.
¿Deberíamos poner los violines en marcha?Shall we cue the violins
Porque esta vida está hecha de violenciaCause this life is made of violence
Dieciséis, ya está en caminoSixteen, he's already on his way
Próxima víctima, las nubes y las puertas de perlas.Next victim, the clouds and the pearly gates
Cuando la habitación se queda en silencioWhen the room goes quiet
Nadie sabeNobody knows
Y todo es tu culpaAnd it's all your fault
Y todo es tu culpa.And it's all your fault
Desearía ser más jovenWish that I was younger
Desearía ser lo suficientemente inteligenteWish that I was smart enough
Para mantener la composturaTo keep my composure
Mantener la cabeza en su lugar.Keep my head straight
Oh, puedes ser mi dolor de cabezaOh you can be my headache
Y haré famoso tu nombreAnd i'll make your name famous
Dices,You say,
Mostrándote lo genial que esShowing you just how cool he is
Los polvos podrían ser el catalizador.The powders could be the catalyst
Cuando la habitación se queda en silencioWhen the room goes quiet
Nadie sabe qué decirNobody knows what to say
Y la habitación se queda en silencioAnd the room goes quiet
Y ellos no (y todo es tu culpa)And they don't (and it,s all your fault)
Y todo es tu culpa.And it,s all your fault
Cuando la habitación se queda en silencioWhen the room goes quiet
Nadie sabe qué decirNobody knows what to say
Esta es la parte en la que decimos qué lástimaThis is the part when we say what a shame
Esta es la parte en la que cargamos con toda la culpa.This is the part where we shoulder all the blame
Mis amigos se lo deben a sí mismosMy friends owe it to themselves
Tomar las riendas y valorar su buena saludTo get a grip and cherish their good health
No quiero que la habitación se quede en silencioDon't want the room to go quiet
Y tener que pensar en qué decir.And have to think of things to say
Cuando la habitación se queda en silencio (se queda en silencio)When the room goes quiet (goes quiet)
Y la habitación se quedaAnd the room goes
Y todo es tu culpaAnd it's all your fault
Y todo es tu culpa.And it's all your fault



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de You Me At Six y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: