Traducción generada automáticamente

Loverboy
You Me At Six
Chico amante
Loverboy
Da da da da da da da da da da daDa da da da da da da da
El infierno te tenía por la gargantaHell had you by the throat
Nunca llegaste al cieloYou never got to heaven
Pero te acerqué muchoBut you got real close
Tu pasado te tiene en una chokeholdYour past has you in a chokehold
Pero te lo mereces por lo que me han dichoBut you deserve it from what i've been told
Llama a mi farol. Di lo que quieresCall my bluff say what do you want
Te miro desde arribaI'm looking down at you from the top
Pido atención en pequeñas dosisI beg for attention in small doses
Deja la escena oliendo a rosas muertasLeave the scene smelling of dead roses
Loverboy, tocaste esos corazones como juguetesLoverboy, you played those hearts like toys
¿No te sientes mal, no te sientes mal?Don't you feel bad, don't you feel bad?
¿Te sientes mal por ellos?Feel bad for them?
Esta es tu noche con los brazos abiertosThis is your night with arms wide open
Soy la opción que no deberías haber elegidoI'm the option you shouldn't have chosen
Asustado de la oscuridad, la puerta está abierta de par en parScared of the dark the door's wide open
Esta es una noche de la que te arrepentirás por la mañanaThis is a night you'll regret in the morning
Loverboy, tocaste esos corazones como juguetesLoverboy, you played those hearts like toys
¿No te sientes mal, no te sientes mal?Don't you feel bad, don't you feel bad?
¿Te sientes mal por ellos?Feel bad for them?
Teniendo en cuenta la elección, ¿lo harías de nuevo?Given the choice would you do it again?
Por supuesto que lo haría, por supuesto que deberíaOf course I would, of course I should
Bueno, soy tu amigo, amigos con beneficiosWell, I'm your friend, friends with benefits
Da da da da da da da da da da da da daDa da da da da da da da da
Loverboy, tocaste esos corazones como juguetesLoverboy, you played those hearts like toys
¿No te sientes mal, no te sientes mal?Don't you feel bad, don't you feel bad?
¿Te sientes mal por ellos?Feel bad for them?
Si se le da la opción, ¿lo harías de nuevo?If given the choice, would you do it again?
Por supuesto que lo haría, por supuesto que deberíaOf course I would, of course I should
Bueno, soy tu amigo, amigos con beneficiosWell, I'm your friend, friends with benefits



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de You Me At Six y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: