Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.812

No One Does It Better

You Me At Six

Letra

Nadie lo hace mejor

No One Does It Better

Me desperté esta mañana
I woke up this morning

Con un rencor del tamaño de una historia corta
With a grudge the size of a short story

Oh, me siento, me siento tan bajo
Oh, I feel, I feel so low

Déjame empezar por el final
Let me start at the end

La parte que aún no he descubierto
The part I haven't figured out yet

Sí, lo soy, me estoy moviendo despacio
Yes, I am, I'm moving slow

Estás interpretando el papel principal
You are playing the lead

El dolor de cabeza que mis acciones alimentan
The headache that my actions feed

Oh, sólo tengo la culpa a mí mismo
Oh I've only got myself to blame

Aquí hay otra prueba
Here's another test

Que fallaría, y en mi mejor momento
Which I would fail, and at my best

Oh, siempre termina lo mismo
Oh, always ending the same

Si yo fuera un tipo honesto
If I were an honest guy

Le daría otro intento a este papel
I'd give this role another try

¿Qué hago?
What do I do

¿Cuando estoy tan enamorado de ti?
When I am so in love with you?

Olvidé lo que quería decir
I forgot what I wanted to say

¿Qué hago?
What do I do

¿Cuándo no cambiarás tus caminos?
When you won't change your ways?

Es hora, es hora
It's time, it's time

Si sólo te salve
If I just save you

¿Podrías salvarme también?
You could save me too?

Si sólo te salve
If I just save you

Entonces podrías salvarme a mí también
Then you could save me too

Me desperté a la mañana siguiente
I woke up the next morning

Y no lo vi venir
And I didn't see it coming

Oh, tus maletas estaban empacadas y se fueron
Oh, your bags were packed and gone

Llamé a todos ustedes amigos
Called all you friends

Dijeron que aún no te habían visto
They said hadnt seen you yet

Oh, mi cabeza va a explotar
Oh, my head's going to explode

Si yo fuera un tipo honesto
If I were an honest guy

Le daría otro intento a este papel
I'd give this role another try

¿Qué hago?
What do I do

¿Cuando estoy tan enamorado de ti?
When I am so in love with you?

Olvidé lo que quería decir
I forgot what I wanted to say

¿Qué hago?
What do I do

¿Cuándo no cambiarás tus caminos?
When you won't change your ways?

Es hora, es hora
It's time, it's time

Si sólo te salve
If I just save you

¿Podrías salvarme también?
You could save me too?

Si sólo te salve
If I just save you

Entonces podrías salvarme a mí también
Then you could save me too

Creo en las cosas más finas y
I believe in the finer things and

No crees en mí
You don't believe in me

Dije
I said

Creo en las cosas más finas y
I believe in the finer things and

No crees en mí
You don't believe in me

Dije
I said

Creo en las cosas más finas y
I believe in the finer things and

No lo sabes
You don't

Si sólo te salve
If I just save you

¿Podrías salvarme también?
You could save me too?

Si sólo te salve
If I just save you

Entonces podrías salvarme a mí también
Then you could save me too

¿Qué hago?
What do I do

¿Cuando estoy tan enamorado de ti?
When I am so in love with you?

Olvidé lo que quería decir
I forgot what I wanted to say

¿Qué hago?
What do I do

¿Cuando estoy tan enamorado de ti?
When I am so in love with you?

Olvidé lo que quería decir
I forgot what I wanted to say

(Si te salvo)
(If I just save you)

Nadie lo hace mejor
No one does it better

Nadie lo hace mejor
No one does it better

Nadie lo hace mejor
No one does it better

Nadie lo hace mejor
No one does it better

(Si te salvo)
(If I just save you)

Nadie lo hace mejor
No one does it better

Nadie lo hace mejor
No one does it better

Nadie lo hace mejor
No one does it better

Nadie lo hace mejor
No one does it better

(Si te salvo)
(If I just save you)

Nadie lo hace mejor
No one does it better

Nadie lo hace mejor
No one does it better

Nadie lo hace mejor
No one does it better

Nadie lo hace mejor
No one does it better

Me desperté esta mañana
I woke up this morning

Con un rencor del tamaño de una historia corta
With a grudge the size of a short story

Que ahora les he dicho a todos
Which now I have told you all

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Josh Franceschi / You Me at Six. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Giulia. Subtitulado por Ariel y más 2 personas. Revisiones por 4 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de You Me At Six e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção