Traducción generada automáticamente

Time Is Money
You Me At Six
El Tiempo es Dinero
Time Is Money
Tengo que sacar esto de mi pechoI've got to get this off my chest
Comienzo a sentir un poco de inquietudI'm starting to feel a little unrest
Cada vez que miro por encima de mi hombroEverytime i check my shoulder
Te veo ahí con una mirada despreocupada en tu rostroI see you there with a clueless look on your face
Tengo que cuestionar tus intencionesI've got to question your intentions
¿Estás siguiendo las reglas al pie de la letra?Are you playing this one by the book?
De cualquiera de las versiones que estés predicandoWhichever version you're preaching from
Ya lo he cantado una vez antesI've sung it once before
SéI know
Sé lo suficiente de tiI know you well enough
Y si mirara detenidamenteAnd if i looked hard
Si mirara lo suficienteIf i looked hard enough
SéI know
Sé lo suficiente de tiI know you well enough
Y si mirara detenidamenteAnd if i looked hard
Si mirara lo suficienteIf i looked hard enough
Si eras tan honestoIf you were so honest
¿Por qué rompes cada promesa?Why do you break every promise?
Con todo lo que dicesWith everything that you say
Tomo un poco de lo que me rodeaI take a pinch of whatever's around me
No te gusta el tamaño de nosotros ahoraYou don't like the size of us now
Hemos crecido mucho desde que me detuvisteWe've grown a lot since hold me down
No puedo evitar pensar que eres lo único que tengo delanteI can't help but think you're the only thing in front of me
SéI know
Sé lo suficiente de tiI know you well enough
Y si mirara detenidamenteAnd if i looked hard
Si mirara lo suficienteIf i looked hard enough
SéI know
Sé lo suficiente de tiI know you well enough
Y si mirara detenidamenteAnd if i looked hard
Si mirara lo suficienteIf i looked hard enough
Pones precio a todoYou put a price on everything
Incluso intentaste poner uno en míYou even tried to put one on me
Doy todo por tu beneficioI give my all for your benefit
Estoy harto de esta mierdaI'm sick of this shit
No es tu culpa que siempre afirmesIt's not your fault you always claim
Siempre evitas asumir la culpaYou always cease to take the blame
Los amo a todos por todo lo que hacenI love you all for everything that you do
Pero estoy harto de los malditos abusosBut i'm sick and tired of the fucking abuse
Estoy harto de esta mierdaI'm sick of this shit
Estoy harto de esta mierdaI'm sick of this shit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de You Me At Six y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: