Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mai Raba
Youhna
Mi Amor
Mai Raba
Era una chica jugando con un novio
I was a girl playing with a boyfriend
I was a girl playing with a boyfriend
Kesoi atta SUKEETOBOODO
けそいあったスケートボード
Kesoi atta SUKEETOBOODO
Siempre me provocaba, ese chico travieso
生意気な私のこと、いつも誘ってくれた
Namaiki na watashi no koto, itsumo sasottekureta
Él era un chico
He was a boy
He was a boy
Su ausencia en la ciudad me entristecía
彼のいない街は寂しくて
Kare no inai machi wa sabishikute
¿Por qué será que las lágrimas caen?
なぜだろう、涙がこぼれて
Naze darou, namida ga koborete
Me di cuenta, seguro
気づいたんだ、そうきっと
Kiduitanda, sou kitto
Estoy loca por ti
I'm crazy over you
I'm crazy over you
Soy una chica enamorada
I'm a girl in love
I'm a girl in love
Abro la puerta que encontré
見つけたドアを開け
Mitsuketa DOA wo ake
Sí, vuela lejos
Yes, fly away
Yes, fly away
Quiero verte de nuevo
もう一度会いたい
Mou ichido aitai
Pensar tanto en ti
こんなに君のこと、思ってるなんて
Konna ni kimi no koto, omotteru nante
No puedo evitarlo, pero lo intentaré
言えない、でも頑張ってみるよ
Ie nai, demo ganbatte miru yo
Me he vuelto un poco mayor
少し大人になった私の
Sukoshi otana ni natta watashi no
Es mi primer amor
It's my first love
It's my first love
No te rías de mí
笑わないでね
Warawara nai de ne
una canción loca para ti
a crazy song for you
a crazy song for you
Con mi falda puesta
スカートを履いた私
SUKAATO wo haita watashi
Tu rostro sorprendido
驚き顔の君
Odoroki gao no kimi
'¿Qué pasa?' me preguntas de repente
どうしたの?」急に言うから
"Doushita no?" kyuu ni iu kara
Sin poder mirarte, salí corriendo
君の目見られず走り出した
Kimi no me mirarezu hashiridashita
Solo vivo en el amor
I just live in love
I just live in love
Esa sonrisa que no cambia
変わらないその笑顔も
Kawara nai sono egao mo
Tu voz, aún así, me gusta
声だってやっぱり好きだよ
Koe datte yappari suki da yo
'¿Volveremos a vernos?' Cuando te miré
また会えなくなるの?」見つめた時
"Mata ae naku naru no?" Mitsumeta toki
Sentí que podía decirlo sinceramente
素直に言えそうな気がした
Sunao ni ie sou na ki ga shita
Me he vuelto un poco mayor
少し大人になった私の
Sukoshi otana ni natta watashi no
Es mi primer amor
It's my first love
It's my first love
Escúchame bien
ちゃんと聞いてね
Chanto kiite ne
una canción loca para ti
a crazy song for you
a crazy song for you
En el banco del parque con el color del atardecer
夕焼け色した公園のベンチで
Yuuyake-iro shita kouen no BENCHI de
El límite de tiempo se acerca
タイムリミット迫る
TAIMU RIMITTO semaru
En el instante en que tu mano me tocó de repente
ふいに君の手が触れた瞬間に
Fui ni kimi no te ga fureta shunkan ni
Sentí que el tiempo se detenía en todo el mundo
世界中の時が止まる気がした
Sekaijuu no toki ga tomaru ki ga shita
Soy una chica enamorada
I'm a girl in love
I'm a girl in love
Abro la puerta que encontré
見つけたドアを開け
Mitsuketa DOA wo ake
Sí, vuela lejos
Yes, fly away
Yes, fly away
Quiero verte de nuevo
もう一度会いたい
Mou ichido aitai
Pensar tanto en ti
こんなに君のこと、思ってるなんて
Konna ni kimi no koto, omotteru nante
No puedo evitarlo, pero lo intentaré
言えない、でも頑張ってみるよ
Ie nai, demo ganbatte miru yo
Me he vuelto un poco mayor
少し大人になった私の
Sukoshi otana ni natta watashi no
Es mi primer amor
It's my first love
It's my first love
No te rías de mí
笑わないでね
Warawara nai de ne
una canción loca para ti
a crazy song for you
a crazy song for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Youhna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: