Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kioku
Youhna
Recuerdos
Kioku
Mis ojos, mis oídos, mis manos, mi rostro,
My eyes, my ears, my hands, my face
My eyes, my ears, my hands, my face
Mis labios, mi corazón, mi alma
My lips, my heart, my soul
My lips, my heart, my soul
Te recuerdan.
Remembers you
Remembers you
Aunque él sonría,
かれがわらっても
kare ga waratte mo
Cuando me doy cuenta, pienso en ti.
きづいたらあなたをおもってる
kizuitara anata o omotteru
Aunque sostenga su mano,
かれとつなぐても
kare to tsunagu te mo
Siento tu calor.
かんじてるあなたのぬくもり
kanjiteru anata no nukumori
A pesar de cortar los recuerdos y sacarlos de mi pecho,
おもいでをきりとってむねからおいだしたって
omoide o kiritotte mune kara oidashitatte
A pesar de golpear los recuerdos, todavía estás en mí.
きおくをけっとばしたっていまだにあなたを
kioku o kettobashitatte imada ni anata o
El tiempo sigue pasando, las estaciones cambian,
もうときがすぎさりきせつはめぐり
mou toki ga sugisari kisetsu wa meguri
Aunque esa sonrisa se desvanezca en blanco,
あのえがおしろくかすんでも
ano egao shiroku kasunde mo
Mi corazón, sí, no te olvida,
こころはそうあなたをわすれない
kokoro wa sou anata o wasurenai
Aunque no nos volvamos a encontrar.
もうにどとあえなくたって
mou nido to aenakutatte
Aunque destruya las fotos en las que reímos juntos,
わらいあうしゃしんをたおしても
waraiau shashin o taoshite mo
Aunque oculte los sentimientos que desbordan,
あふれだすおもいをかくしても
afuredasu omoi o kakushite mo
Mi corazón no olvida los recuerdos contigo.
こころはわすれないあなたとのきおく
kokoro wa wasurenai anata to no kioku
Te abracé suavemente,
そっとだきしめた
sotto dakishimeta
Tu fragancia, sí, no eres tú, pero
かおりもそうあなたじゃないけど
kaori mo sou anata ja nai kedo
Hoy también, justo a mi lado,
きょうもすぐとなりで
kyou mo sugu tonari de
Sonrío ante tu ilusión.
ほほえむよあなたのまぼろし
hohoemu yo anata no maboroshi
El tiempo sigue pasando, las estaciones cambian,
もうときがすぎさりきせつはめぐり
mou toki ga sugisari kisetsu wa meguri
Aunque esa voz se desvanezca,
あのこえけさられていくけど
ano koe kesareteiku kedo
Mi corazón, sí, no te olvida,
こころはそうあなたをわすれない
kokoro wa sou anata o wasurenai
Aunque no nos volvamos a encontrar.
もうにどとあえなくたって
mou nido to aenakutatte
Aunque destruya las fotos en las que reímos juntos,
わらいあうしゃしんをたおしても
waraiau shashin o taoshite mo
Aunque oculte los sentimientos que desbordan,
あふれだすおもいをかくしても
afuredasu omoi o kakushite mo
Mi corazón no olvida los recuerdos contigo.
こころはわすれないあなたとのきおく
kokoro wa wasurenai anata to no kioku
Porque siempre estás en mi corazón,
こころにはいつもあなたがいるから
kokoro ni wa itsumo anata ga iru kara
No puedo olvidar los recuerdos contigo.
わすれたりできないあなたとのきおく
wasuretari dekinai anata to no kioku
Ahora el tiempo sigue pasando, las estaciones cambian,
いまときがすぎさりきせつはめぐり
ima toki ga sugisari kisetsu wa meguri
Aunque esa sonrisa se desvanezca en blanco,
あのえがおしろくかすんでも
ano egao shiroku kasunde mo
Mi corazón, sí, no te olvida,
こころはそうあなたをわすれない
kokoro wa sou anata o wasurenai
Aunque no nos volvamos a encontrar.
もうにどとあえなくたって
mou nido to aenakutatte
Aunque destruya las fotos en las que reímos juntos,
わらいあうしゃしんをたおしても
waraiau shashin o taoshite mo
Aunque oculte los sentimientos que desbordan,
あふれだすおもいをかくしても
afuredasu omoi o kakushite mo
Mi corazón no olvida los recuerdos contigo.
こころはわすれないあなたとのきおく
kokoro wa wasurenai anata to no kioku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Youhna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: