Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shiawase no Iro
Youko Ishida
La Couleur du Bonheur
Shiawase no Iro
Dans ce vaste monde, les gens que nous devrions rencontrer
このひろいせかいのなかであうべきひとたちが
kono hiroi sekai no naka deau beki hitotachi ga
Se trouvent de l'autre côté de la fenêtre, au-delà de l'arc-en-ciel, ils doivent s'en rendre compte.
まどのむこうにじのむこうにみえるきづいてるはず
mado no mukou niji no mukou ni mieru kiduiteru hazu
Le ciel que je regarde est toujours de la même couleur qu'à l'époque,
みあげたそらはいまでもあのときとおなじいろで
miageta sora ha ima demo ano toki to onaji iro de
Les nuages changent de forme, aujourd'hui encore, ils veillent sur toi.
くもはかたちをかえきょうもあなたをみまもっている
kumo ha katachi wo kae kyou mo anata wo mimamotteiru
Libère-toi de ce poids étouffant, laisse tes sentiments s'exprimer,
きゅうくつなおもりをぬいできもちをゆるして
kyuukutsu na omori wo nuide kimochi wo yurushite
Allez, tends l'oreille et attends ce moment,
さあみみをすましそのときをまって
saa mimi wo sumashi sono toki wo matte
Réveille-toi maintenant.
いまめざめなさい
ima mezamenasai
Ressens toujours ce petit rêve que tu as dessiné dans le grand ciel.
おおぞらにえがいたちいさなゆめをいつもかんじて
oozara ni egaita chiisana yume wo itsumo kanjite
Même quand tu es fatigué par les gens qui passent,
とおりすぎるひとなみに疲れてしまったときも
toorisugiru hitonami ni tsukarete shimatta toki mo
Ne baisse pas la tête, ne te décourage pas, repose tes ailes.
うつむいたりなげだしたりしないではねをやすめて
utsumuitari nagedashitari shinai de hane wo yasumete
Si tu as la force de croire, tu pourras l'entendre,
しんじるきもちのつよさがあればきこえるでしょう
shinjiru kimochi no tsuyosa ga areba kikoeru deshou
Ma voix qui pense à toi, droite et sincère.
まっすぐあなたをおもいうたうわたしのこえが
massugu anata wo omoi utau watashi no koe ga
La ville se colore sous la lumière du matin.
しずかにいろどくまちあさのひかり
shizuka ni iroduku machi asa no hikari
Et aujourd'hui, cette journée tourne la page.
そしてきょうといういちにちがPEEJIをめくるの
soshite kyou to iu ichinichi ga PEEJI wo mekuru no
Enveloppé par le grand ciel, aujourd'hui encore, je chante avec tout mon cœur.
おおぞらにつつまれきょうもうたうはこころをこめて
oozora ni tsutsumare kyou mo utau wa kokoro wo komete
Pour continuer ce chemin sans fin, ouvre la fenêtre et commence à marcher,
おわらないこのみちゆくためまどをあけてあるきだす
owaranai kono michi yuku tame mado wo akete arukidasu
Alors tu pourras te rapprocher encore plus de l'arc-en-ciel, c'est sûr.
そうすればもっとにじにちかづけるきっと
sou sureba motto niji ni chikadukeru kitto
Chérissons ce petit rêve que nous avons dessiné dans le grand ciel,
おおぞらにえがいたちいさなゆめをたいせつにしよう
oozora ni egaita chiisana yume wo taisetsu ni shiyou
Alors, nous pourrons toujours être heureux, c'est certain.
そうすればいつもしあわせになれるきっと
sou sureba itsumo shiawase ni nareru kitto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Youko Ishida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: