Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.481

You don't know me (Feat The Game)

Young Buck

Letra

No me conoces (Feat The Game)

You don't know me (Feat The Game)

Buck & Juego]Buck & Game]
Conversación en cintaTape conversation
Calles quieren saberStreets wanna know
¿Qué va a hacer el joven Buck?What young buck gon' do?
¿Cómo, cómo va a responder el joven Buck?How, how young buck gon' respond?
(¡SÍ!)(YEAH!)
(Qué negrata)(What nigga)
(Es un nuevo día) (Juego))(Its a new day)(Game))
(Buck joven, Juego) Juego))(Young buck, Game)Game))
(¡Qué!!)(What!!)

Si me ves en las calles rodando (estoy en él)If you see me in the streets rollin (I'm on it)
Si me ves en el bloque de la calleIf you see me on the block holdin' (What nigga)
Si me ves rodar por (sí), recuerda que no me conocesIf you see me rollin' by (yeah), remember that you don't know me
(No me conoces)(You don't know me)

[Joven Buck][Young Buck]
Perra negas do puta thangsBitch niggas do bitch thangs
Mira 50 lo que hace sólo para conseguir famaLook at 50 what he does just to get fame
Graba mi llamada telefónica cuando hablé desde el corazónRecord my phone call when I spoke from the heart
Eso fue hace un año, esto fue una broma desde el principioThat was a year ago, this was a joke from the start
Eres una azada, y lo sé, la única conversación de la gente es 5-0You a hoe, and I know, the only people record conversation is 5-0
Mueren despacioThey die slow.
Ciara ve mientras tienes una oportunidadCiara go while you got a chance
Deja que un verdadero negrata ponga una banda en tu manoLet a real nigga put a band on your hand
Entiende que no muerdo la mano que me alimentaUnderstand I dont bite the hand that feeds me
Pero lo haré si la mano dice que no me necesitasBut I will if the hand says you dont need me
Mírense en la teleLook at y'all on T.V.
Los bancos parecen incómodaBanks look uneasy
Si te dijera cómo se sienteIf he told you how he feel
Aquí es donde estaríaThis is where he'd be
Y saben que Yayo está atrapado en tu agujeroAnd they know, Yayo is stuck in your a-hole
La mitad de su personal sólo está allí para su nóminaHalf of your staff only there for your payroll
Oye, T.I.P., no tienes que responderHey, T.I.P. lay-low, you ain't got to respond
Él tenía el palo mágico, yo conseguí la varita mágicaHe had the magic stick, I got the magic wand
Soy el don (aquí vengo)Im the don (here I come)

Si me ves en las calles rodando (estoy en él)If you see me in the streets rollin (I'm on it)
Si me ves en el bloque de la calleIf you see me on the block holdin' (What nigga)
Si me ves rodar por (sí), recuerda que no me conocesIf you see me rollin' by (yeah), remember that you don't know me
(No me conoces)(You don't know me)

(¡Esa basura se acabó, es mi turno!)(That shit is over nigga, it's my turn!)

[Juego][Game]
Es un “G and Young Buck “, es un “G and The GameIt's a G and Young buck, It's a G and The Game
Banks Yayo y 50 no son G en su nombreBanks yayo and 50 ain't no G in they'r name
Soy un gángster certificado, que se jodan los wankstersI'm a certified gangsta, fuck them wanksters
No se puede llevar calor, pero todavía se puede agacharCant carry no heat but you can still get shanked up
La carne no es un chevy pero aún así se agitaThe beef aint a chevy but it still get cranked up
No te preocupas por tu hijo si lo hicierasYou dont care about your son if you did he would be yanked up
Llamada telefónica de los negratas, ¿qué clase de mierdas es esa?Tapin' niggas phone call, what kind of shit is that
Sentí el picor. Sabía que la unidad G estaba golpeadaI felt the itch I knew the G-Unit white beez was tap'ed
Hablé con el M.O.P. cortarlo con Billy y FameI spoke to M.O.P. chop it with Billy and Fame we good
Los verdaderos negratas no juegan a los juegos estúpidosReal niggas dont play the silly ass games.
Le dije a Buck en 05 'que nunca puedo ser lealI told buck in 05' I can never stay loyal
Para un homo soplón, es más débil que la lámina de estañoTo a homo snitch nigga thats weaker then tin foil
Este negrata quiere jugar con ese tipo de CashvilleThis nigga wanna play games with that Cashville nigga
Y esa banda de bloques de CedarAnd that Cedar block gang
Sal de la mansión Tyson y enciende el dramaGet the fuck out of Tyson mansion and turn the drama up
Esta bruja intenta quemar a su propia mamá bebéThis nigga bitch try to burn his own baby mama up
¡Vamos Buck!Let's go Buck!

Negros reales hacen thangs realesReal niggas do real thangs
Los verdaderos negratas nunca mueren, nunca dan nombresReal niggas never die, never give names
Pero para llorar de verdad, entonces su verdadero dolorBut for real nigga cry, then its real pain
Así que en el verdadero mi negrata no me siento avergonzadoSo on the real my nigga I don't feel ashamed
No hay ninguna vagina en mis venas Soy una GAin't no pussy in my veins I'm a G
Me vas a dejar un U-N-I-TWhitout me ya'll just a U-N-I-T
Si no me lo vas a dar gratisWhitout me ya'll shall just give it out free
Porque en el sur, nosotros, te consideramos débilCuz in the South, we, consider you weak
Nigga cuando hablo, las calles se alivianNigga when I speak, the streets get relief
Entonces realmente encontrar la verdad todo sobre esta carneThen really find the truth all about this beef
Una víctima de la derrota cuando su álbum fue lanzadoA victim of defeat when your album was released
Lo que Jay-z hizo que Kanye pareciera una bestiaWhat Jay-z made Kanye look like a beast
La APUESTA le dijo a Jim Jones que era pazThe BET told Jim Jones they'r was peace
Sólo tratando de conseguir algo de amor de Nueva York al menosJust tryin to get some New York love at least,
Pero me quierenBut they lovin' me
Me río de ti por qué te preocupas por míIm laughin' at you why you worried about me
Cuando tu trasero punk responda im 'ma te dará versículo 3When your punk ass respond im'ma give you verse 3
¡Jaja, ya verás!Haha, you'll see!

Si me ves en las calles rodando (estoy en él)If you see me in the streets rollin (I'm on it)
Si me ves en el bloque de la calleIf you see me on the block holdin' (What nigga)
Si me ves rodar por (sí), recuerda que no me conocesIf you see me rollin' by (yeah), remember that you don't know me
(No me conoces)(You don't know me)

(Tapin 'el teléfono te llama toda la negra(Tapin' the phone calls you whole ass nigga,
Diablos, siento que te sacas esa basura de tu pechoShit man, I feel you buck nigga get that shit off your chest nigga
Comparte las lágrimas también hombreShare the tears too man
No respetas nada más que un peneWhole ass nigga don't respect nothin but a dick)

Aterrorizo tu clic porque soy un jefeI terrorize your click cuz im a motherfuckin' boss
Sigue jugando en que seas M.I.A., como Rick RossKeep playin you be M.I.A., like Rick ross
He estado jodiendo con Buck todo el tiempoI'v been fuckin' with Buck the whole time
Los nueve enterosThe whole nine
Nos has hecho millonarios, gracias por el co-firmanYou made us millionaires bitch, thanks for the co-sign
Tomó la pluma para lavarse las manos, la tiró al océanoTook the pen to wash your hands, threw it in the ocean
Mi estilo es arena movediza ahora te mueves en cámara lentaMy style is quicksand now you'r movin in slow motion
Hiciste enojar a ese tipo Buck, te lo dije chicoYou done made that nigga Buck mad, I told you boy
Camina como un Soulja BoyWalk around like a buff-ass Soulja Boy
Ese tipo Tony Yayo tiene un delito grave, pero no es J-YoThat nigga Tony Yayo got a felony but ain't J-Yo
Chupa un millón de penes tan pronto como el nigga cincuenta dicen asíSuck a million dicks soon as the nigga fifty say so
Banks, que te jodan, morirás de hambreBanks, fuck you nigga, you starvin'
Le doy un dólar 50 deja que Buck se folle a cincuenta y lo talleI give a buck 50 let Buck fuck fifty and carve him
Morirás sin importar cuando haga girar este revólverYou gon' die regardless when I spin this revolver
Rey de Nueva York, cuidado con el fantasma de Christopher WallaceKing of New York beware of the ghost of Christopher Wallace
No bebas agua negra, no sabes qué hay en esa basuraDont drink this nigga water you don't know whats in that shit
Tomé un sorbo y me cansé de ese soplónI took one sip and got sick of that fuckin' snitch
¡Ahora está encendido!Now it's on!

[Gracias a * * 2Pacdadon * * por lo siguiente][Thanks to **2Pacdadon** for the following]
Ven aquí chico, siéntate boo-boo, siéntate. Buen perro[Game] *Whistles* Come here boy, sit boo-boo, SIT. Good dog

Oh hombre, supongo que debes haber olvidado[Buck] Ah man I guess you must have forgot,
cada hombre tiene un lado emocional para élevery man got an emotional side to him.
Sí. Ya sea que elijan mostrarlo o si optan por ocultarloYeah. Whether they choose to show it or whether they choose to hide it.
Ja Ja, no te hagas menos que nada de mothaman 50, soy un G 50Ha Ha, dont make you less then no mothafuckin' man 50, I'm a G 50.
Así que déjame hablar con tu trasero. Oye, ¿qué quieres oír?So let me talk to you punk ass. Hey what you wanna hear?
Cuando apagas eso, deberías habérselo dichoWhen you put that shit out, you should have told them it
fue una conversación que tuvimos hace algo así como un añowas a conversation we had something like an year ago.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Buck y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección