Traducción generada automáticamente

New York City
Young Buck
Nueva York
New York City
No, no soy Jay-Z 50 o P.DiddyNo I'm not jay-z 50 or P.Diddy
Nas o dmx o el propio biggie de BrooklynNas or dmx or Brooklyn's own biggie
Soy un sucio soldado del sur espero que ustedes aquí me causaI'm a dirty south soldier I hope y'all here me cause
(Estoy tan enamorado de Nueva York)(I'm so in love with New York City)
Nunca conocí a un gran l o un gran juego de palabrasNever met big l or big pun
Sólo tenemos grandes sueños de donde viene un negroWe only got big dreams where a nigga come from
Incluso con la carne de vaca todavía mira lo que hiceEven with the beef shit still look what I done
(Estoy tan enamorado de Nueva York)(I'm so in love with New York City)
¡Aquí vamos otra vez!Here we go again!
(Puedo sentirlo llamando en el aire esta noche, oh Señor, oh Señor)(I can feel it callin in the air tonight, oh lord, oh lord)
¡Aquí vamos otra vez!Here we go again!
(Puedo sentirlo llamando en el aire esta noche, oh Señor)(I can feel it callin in the air tonight, oh lord)
(Estoy tan enamorado de Nueva York)(I'm so in love with New York City)
Estoy de vuelta todavía tengo mi Mac y mi navajaI'm back still got my mac and my switchblade
No el amor a ellos negros actin perra hechoNo love to them niggas actin bitch made
Son las 08, todo lo que pienso es que me paguenIt's 08 all I'm thinkin 'bout is gettin paid
Grandes yates mansiones comprar bienes raícesBig yachts mansions buyin real estate
Cuando los jóvenes se estrenaron armasWhen young bucks got gun premieres
Así que estoy invitando a los negros a probar tonteríasSo I'm invitin niggas to try some dumb shit
Ahora todas estas azadas de celebridades quieren conseguirme porqueNow all these celebrity hoes wanna get me cause...
(Estoy tan enamorado de Nueva York)(I'm so in love with New York City)
Las calles me joden, me meten en su sangreThe streets fuck with me I get in their blood
Les doy rap de la realidad y la basura para el clubI give them reality rap an the shit for the club
¿Crees que Buck Gon en bancarrota te suicidas?You think buck gon bankrupt kill yourself
Lo único que todos tenemos en común es la muerteThe only thing we all have in common is death
El último que queda como mi negro bun-bThe last one left like my nigga bun-b
Mi hijo en las calles de la N.Y.CMy son in the streets of the n.y.c.
Incluso si me atrapan y la federal viene a buscarme, ¡sí!Even if I get caught and the fed's come get me, yeeaah!
(Estoy tan enamorado de Nueva York)(I'm so in love with New York City)
¡Aquí vamos otra vez!Here we go again!
(Puedo sentirlo llamando en el aire esta noche, oh Señor, oh Señor)(I can feel it callin in the air tonight, oh lord, oh lord)
¡Aquí vamos otra vez!Here we go again!
(Puedo sentirlo llamando en el aire esta noche, oh Señor)(I can feel it callin in the air tonight, oh lord)
(Estoy tan enamorado de Nueva York)(I'm so in love with New York City)
Tengo que tomar lo que es mío (mío) compensar el tiempo perdido (tiempo)Gotta take what's mine (mine) make up for lost time (time)
Mi especie está diseñada para la mugre (mugre)My kind is designed for the grime (grime)
Todos queremos brillar (brillar) la lealtad es difícil de encontrarWe all wanna shine (shine) loyalty is hard to find
Tienes amor por tu perro negro enséñale una señalYou got love for your dog nigga show him a sign
No puedes retenerlo en el si quieres verloCan't hold him in the if you wanna see him ball
Los negros te construyen solo para verte caerNiggas build you up just to watch you fall
Ahora todas estas azadas de celebridades quieren conseguirme porqueNow all of these celebrity hoes wanna get me cause...
(Estoy tan enamorado de Nueva York)(I'm so in love with New York City)
Rey de mi propio castillo Soy un maestroKing of my own castle I'm a master
Detente y voy a volar justo más allá de tiStop an I'll fly right past ya
¿Sabes lo que busco?You know what I'm after
Hasta que me capturenUntil I get captured
Cuando estoy en el ataúd como un sucio bastardoWhen I'm in the casket like ol' dirty bastard
Es un sueñoUse to be a dream
Ahora soy yo en la pantalla grandeNow it's me on the big screen
Pero mi amigo nunca vio dieciséisBut my homie never saw sixteen
Así que si veo a Pac cuando el Señor venga a buscarme, le diré queSo if I see pac when the lord come get me I'mma tell him that...
(Estoy tan enamorado de Nueva York)(I'm so in love with New York City)
(Puedo sentirlo llamando en el aire esta noche, oh Señor, oh Señor)(I can feel it callin in the air tonight, oh lord, oh lord)
(Puedo sentirlo llamando en el aire esta noche, oh Señor)(I can feel it callin in the air tonight, oh lord)
(Estoy tan enamorado de Nueva York)(I'm so in love with New York City)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Buck y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: