Traducción generada automáticamente

Sun Don't Shine
Young Chris
El sol no brilla
Sun Don't Shine
Sí... para mis negros de la calleYeah...for my street niggas
[Estribillo - chica cantando (Oschino)][Chorus - girl singing (Oschino)]
El sol nunca brilla en el guetoThe sun never shines in the ghetto
Siempre llueve en el barrioIt always rains in the hood
Metales pesados suenan en el guetoHeavy metals ring in the ghetto
Todos mueven 'caine en el barrio (todos mueven esas cosas)Everybody moves 'caine in the hood (everybody move them things)
Esto es para mis negros que se quedan en el gueto (para mis negros que se quedan en el gueto)This for my niggas who stay in the ghetto (to my niggas stay in the ghetto)
Hay mucho brillo en el guetoIt's lots of shine in the ghetto
Demasiados envidiosos en el barrio (demasiado duro, los negros envidian)Too many haters in the hood (too hard, niggas be hatin)
Tienes que cuidar lo que hacesGotta watch what you doin
En el gueto solo se compra brillo negro en el barrio (Freeway, Young Gunz)The ghetto only cop black shine in the hood (Freeway, Young Gunz)
Esto es para mis negros que son rudos como las luces de la calle en el gueto (Oschino)This for my niggas who thug like street lights in the ghetto (Oschino)
[Verso Uno: Oschino][Verse One: Oschino]
Tenemos que, vaciar la pistola, esconder la drogaYo we gotta, hollow the gat, bottle the smack
Cuando la policía llega, tenemos que tragar la drogaWhen the cops pull up we gotta swallow the crack
Todos mis negros pasaron tiempo como Geronimo PrepAll my niggas did time like Geronimo Prep
Ven el Benz y dicen, ¿qué modelo es ese?See the Benz like damn, what model is that
Oschino, el negro que estuvo encerrado en una jaulaOschino, the nigga who was locked in a cage
Los negros copian mi estilo como Flavor FlavNiggas clockin my style like flavor flave
Al diablo con ganar el Premio Source, o conseguir Cinco MicrófonosFuck gettin the Source Award, or gettin Five Mics
Estoy feliz solo comprándole a mi hija una bicicleta rosaI'm happy just gettin my daughter a pink bike
Un techo sobre su cabeza y unos patines de BarbieA roof over her head and some Barbie skates
Hay muchas noches en las que apenas comíIt's plenty of nights man, I hardly ate
Soy de donde los veranos son peligrosos, los inviernos son fríosI'm from where the summers dangerous, the winters is cold
Y las chicas toman Van X's como control de natalidadAnd bitches pop Van X's like birth control
Tengo chicas en el corredor de la muerte, atrapadas con un número de celdaI got bitches on death row, stuck with a cell number
Tan cerca de Jesús que tienen su número de celdaSo close to Jesus they got his cell number
El gueto es duro, esta es mi vidaThe ghetto is trife, this is my life
¿Cuántos raperos conoces que hayan estado acusados de asesinato dos veces?How many rappers you know been down for murder twice?
[Verso Dos: Neef][Verse Two: Neef]
¿Qué pasa con ustedes, negros?Yo what up wit ch'all niggas
¿Cómo se ve?What it look like?
Échalo en la olla, ve si la mierda se cocina bienThrow it in the pot, see if the shit cook right
Podemos hacerlo, ver si burbujea blanco o marrónWe can get it down, see if it bubble white or brown
Llévalo a la ciudad y reparte a mis jóvenesTake it to the town and break my youngin's down
Está yendo bien, el negocio se ve bienIt's doin good, business is lookin fine
Los consigo por 20, pero tal vez 29Get 'em for 20, but maybe 29
El joven está en su camino, el joven disparando nuevesYoungin out on his grind, youngin poppin 'em nine's
Soy un delincuente juvenil, el joven estaba cumpliendo tiempoI'm a juvenile delinquent, youngin was doin time
Porque el Juez Reynolds lo dejó en manos de mi mamá (¿qué más?)Cause Judge Reynold's left it up to my mom (what else?)
Y yo pensaba, ¿no es eso una locura?And I was thinkin like, damn ain't that crazy?
Pero mamá no puede vivir sin su bebéBut mom duke's can't live without her baaaby
Estoy de vuelta en casa, treinta y ocho fuerte, por mi cuentaI'm back home, thrity eight strong, out on my own
Pensando, conseguirlo con cromoThinkin, get it wit chrome
Al diablo con hacer esas canciones, pero mi mente ahora está bienFuck makin them songs, but my mind right now
Y esta mierda de rap es mi trabajo ahora (ahora...ahora...)And this rap shit be my grind right now (now...now...)
[Estribillo - chica cantando][Chorus - girl singing]
El sol nunca brilla en el guetoThe sun never shines in the ghetto
Siempre llueve en el barrioIt always rains in the hood
Metales pesados suenan en el guetoHeavy metals ring in the ghetto
Todos mueven Cain en el barrioEverybody moves Cain in the hood
Esto es para mis negros que se quedan en el guetoThis for my niggas who stay in the ghetto
Hay mucho brillo en el guetoIt's lots of shine in the ghetto
Demasiados envidiosos en el barrioToo many haters in the hood
Tienes que cuidar lo que hacesGotta watch what you doin
En el gueto solo se compra brillo negro en el barrioThe ghetto only cop black shine in the hood
Esto es para mis negros que son rudos como las luces de la calle en el guetoThis for my niggas who thug like street lights in the ghetto
[Verso Tres: Young Chris][Verse Three: Young Chris]
¿Quieres cagar? Estoy en tu chico como los narcos en élYou wanna shit on? I'm on your boy like the narc's on 'em
¿Alguna vez has escuchado al abogado de un negro asustado de hablar por él?You ever heard a nigga's lawyer scared to talk for him?
Acecharlo en la oscuridad, la bala lo alcanzaCreep in the dark on him, the led bark on him
Estoy en su cabeza hasta que los federales dibujen tiza para élI'm on his head til the Fed's spread chalk for him
Así es como lo hacemos, estos son los últimos díasThat's how we do it dawg, these the last days
Sí, tuve mis malos días, lo he pasado todoYeah I had my bad days, I been through it ch'all
Pero volví (volví)But I grew back (grew back)
Recuperé mi ritmo (ritmo)Got my groove back (groove back)
Así es como lo hacemos en el entrenamiento, cargando esos dosThat's how we do in trainin, cockin them two's back
Los mismos tipos nombrando, entregando noticiasSame dudes namin', givin up news
Subiendo al estrado, terminando en las noticiasGettin up on the stand, endin up on the news
Es jodido lo que la presión puede hacerIt's fucked up what that pressure'll do
Y no quieres cagarla cuando te están interrogandoAnd you don't wanna fuck up when they questionin you
Dándote una charla, tratando de sacarte algoLecturin you, tryin to get shit up outta you
Palizas cruciales hasta que la perra salga de tiCrucial beatdowns til the bitch come up outta you
Cris salga de ti, dinero que no está bien hacerCris come up outta you, dough that ain't right to do
Pon ese dinero y haz que vean tu cuerpoPut that dough and get your body viewed
[Verso Cuatro: Freeway][Verse Four: Freeway]
Déjame conseguir cinco por veinte, o siete por treintaLet me get five for twenty, or seven for thrity
Esa mierda que escuchas en el guetoThat shit that you hear in the ghetto
No les importa en el barrioThey don't care in the hood
Compra cuatro veintes y siete treintasCop four twenties and seven thirties
Entonces los negros desaparecen del guetoThen niggas disappear from the ghetto
Son atrapados en el barrioGet snatched from the hood
Los federales los agarran, y algunos son enterradosFeds grab 'em, and some get put in the dirt
Algunos viven en la mugre, buenos con el trabajoSome live in grime, good with the work
Los ladrones son alcanzados por el nueveStick up kids get hit with the nine
Pero la funeraria es buena con la fluido de embalsamarBut the funeral parlor good with embalming fluid
Buena con el coche fúnebreGood with the hearst
Algunos negros ni siquiera trabajanSome niggas don't even grind
Pero aún hacen una pila cada dos noches, buenos con los dadosBut still make a stack every other night, good with the dice
Así que ni siquiera importa, te da hambre en el barrioSo it don't even matter, get hungry in the hood
Miss Low es afilada con los platos, buena con el arrozMiss Low is sharp with the platters, good with the rice
Y su hija es igual que ellaAnd her daughter's just like her
Tiroteos, esconden mis armas, y me escapo bien con los cuchillosShootouts, they stash my guns, and I got away good with the knifes
Al final de las noches, escondo mi dineroThe end of the nights, stash my ones
Porque soy bueno con las piedras, los fumadores buenos con las pipasCause I'm good with the rocks, the smokers good with pipes
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Chris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: