Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 1.896
LetraSignificado

crush

crush

Sous la Lune, je t'ai trouvéeAbajo de la Luna te encontré
Je ne sais pas si dans une autre vie je t'auraiNo sé si en otra vida te tendré
C'est toi qui apparais dans tous mes rêvesEres tú la que aparece en to' mis sueño'
Et même si je le voulais, je ne pourrai jamais être ton maîtreY aunque quiera, nunca podré ser tu dueño
Je t'ai écrit des lettres que tu ne liras jamaisTe escribí cartas que jamás vas a leer
Je t'ai fait des chansons que tu n'entendras jamaisTe hice canciones que tú nunca vas a oír
Je t'ai fait des cadeaux que tu ne verras jamaisTe hice regalos que tú nunca vas a ver
Tu étais la raison pour laquelle je voulais vivre comme çaFuiste el motivo por el cual yo quería vivir así

Bébé, toujours près de toiNena, siempre cerquita de ti
Je suis sorti te chercher l'après-midiSalí a buscarte por las tardes
Avec pour seul but de te trouver et de te sentir iciCon el motivo solo de encontrarte y sentirte aquí
Bébé, toujours près de moiNena, siempre cerquita de mí
Je suis sorti te chercher l'après-midiSalí a buscarte por las tardes
Avec pour seul but de te trouver et de te parler, maisCon el motivo solo de encontrarte y hablarte, pero

J'ai essayé, mais ma langue s'est nouéeLo intenté, pero mi lengua se trabó
Avec tant de choses à dire, j'ai oubliéDe tanto que tenía que decir, se me olvidó
À quel point tu étais belle, ça m'a paralyséLo linda que tú te veía' me paralizó
Et si je ne me suis pas concentré, c'est à cause de ton jean que tu portaisY si no me concentré fue por la culpa de tu mahón que tú traía'
Ma fauteMala mía
Tu m'as regardé et je ne faisais que te sourireMe miraste y yo solo te sonreía
Je suis un loser, mais je te rendrais si heureuseSoy un loser, pero que feliz te haría
Et si tu me donnais une chance, je la saisirais, bébéY si me da una chance, la aprovecharía, nena
Je me suis fait faire une chaîne avec ton initialeMe mando a hacer un cadenón con tu inicial
Un tatouage de ta petite tête sur mon corps ne ferait pas de malUn tattoo de tu carita en mi cuerpo no haría mal
Un château face à la mer, mais qu'il soit réelUn castillo frente al mar, pero que sea real
Une fille comme toi dans ce monde n'a pas de placeUna nena como tú en el mundo no tiene lugar

Sous la Lune, je t'ai trouvéeAbajo de la Luna te encontré
Je ne sais pas si dans une autre vie je t'auraiNo sé si en otra vida te tendré
C'est toi qui apparais dans tous mes rêvesEres tú la que aparece en to' mis sueño'
Et même si je le voulais, je ne pourrai jamais être ton maîtreY aunque quiera, nunca podré ser tu dueño
Je t'ai écrit des lettres que tu ne liras jamaisTe escribí cartas que jamás vas a leer
Je t'ai fait des chansons que tu n'entendras jamaisTe hice canciones que tú nunca vas a oír
Je t'ai fait des cadeaux que tu ne verras jamaisTe hice regalos que tú nunca vas a ver
Tu étais la raison pour laquelle je voulais vivre comme çaFuiste el motivo por el cual yo quería vivir así

Bébé, toujours près de toiNena, siempre cerquita de ti
Je suis sorti te chercher l'après-midiSalí a buscarte por las tardes
Avec pour seul but de te trouver et de te sentir iciCon el motivo solo de encontrarte y sentirte aquí
Bébé, toujours près de moiNena, siempre cerquita de mí
Je suis sorti te chercher l'après-midiSalí a buscarte por las tardes
Avec pour seul but de te trouver et de te parler, maisCon el motivo solo de encontrarte y hablarte, pero


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Cister y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección