Traducción generada automáticamente

Drift
Young Culture
Deriva
Drift
De costa a costa, siempre supe que querías más de míCoast to coast, I always knew you wanted more from me
Si sigue así una y otra vez, como lo veoIf it keeps going on and on, the way I see it
Nunca seré lo que quieres que sea (ahora limpiaré este desastre)I'll never be what you want me to be (now I'll clean up this mess)
Tengo que recoger los pedazos (de lo que queda)I gotta pick up the pieces (of whatever is left)
¿Hay siquiera una razón por la que me retuviste cuando caí?Is there even a reason you held me down when I fell
Y se siente como si me hubieran engañadoAnd it feels like I'm cheated
Parece que cada problema que tenemos se repiteSeems like every problem we have keeps repeating
Y deberías saberAnd you should know
Mi sonrisa se convirtió en un ceño fruncidoMy smile's turned to a frown
Siempre quise que estuvieras cercaI've always wanted you around
Pero nunca pude escuchar el sonidoBut I could never hear the sound
De nuestras almas a la derivaOf our souls drifting
De costa a costa empezó a sentirse como un accesorioCoast to coast started to feel like an accessory
Sí, estaba drogado de tu amor por un momentoYeah, I was high off your love for just a minute
Estaba adicto, ahora lo estoy dejandoWas addicted now I'm quitting
Porque nunca seré lo que necesitas'Cause I'll never be what you need
Intentamos darle la vuelta cuando las cosas eran diferentesWe tried to turn it around when things were different
Quería hablarlo, tú no estabas escuchandoWanted to talk it out, you weren't listening
Y cada vez que escucho tu nombreAnd every time I hear your name
Juro que es siempre lo mismo, nunca te importóI swear it's all the same, you never cared
Y deberías saberAnd you should know
Mi sonrisa se convirtió en un ceño fruncidoMy smiles turned to a frown
Siempre quise que estuvieras cercaI always wanted you around
Siempre quise que estuvieras cercaAlways wanted you around
Ahora estamos en el sueloNow we're on the floor
Rotos en el sueloBroken on the ground
Siempre quise que estuvieras cercaI always wanted you around
Pero nunca pude escuchar el sonidoBut I could never hear the sound
De nuestras almas a la derivaOf our souls drifting
Me encendí un cigarrillo, me quemé un agujeroI lit myself a cigarette, burned a hole in me
Mis pulmones están llenos de humo y arrepentimientoMy lungs are filled with smoke and regret
Estoy perdiendo oxígeno cada vez que te respiroI'm losing oxygen every single time that I breathe you in
(De costa a costa, siempre supe que querías más de mí)(Coast to coast, I always knew you wanted more from me)
Y deberías saber (deberías saber)And you should know (you should know)
Mi sonrisa se convirtió en un ceño fruncido (mi sonrisa se convirtió en un ceño fruncido)My smile's turned to a frown (my smile's turned to a frown)
Siempre quise que estuvieras cercaI always wanted you around
Siempre quise que estuvieras cercaAlways wanted you around
Ahora estamos en el sueloNow we're on the floor
Rotos en el sueloBroken on the ground
Siempre quise que estuvieras cercaI always wanted you around
Pero nunca pude escuchar el sonidoBut I could never hear the sound
De nuestras almas a la derivaOf our souls drifting
Me encendí un cigarrillo, me quemé un agujero en míI lit myself a cigarette, burned a hole in me
Mis pulmones están llenos de humo y arrepentimiento (de nuestras almas a la deriva)My lungs are filled with smoke and regret (of our souls drifting)
Estoy perdiendo oxígeno cada vez que te respiroI'm losing oxygen every single time that I breathe you in



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Culture y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: