Traducción generada automáticamente

Play Wit Yo Bitch
Young Dolph
Joue avec ta meuf
Play Wit Yo Bitch
Oouu ce truc brutOouu that drink raw
Passe-moi un briquet mecPass me a lighter man
Eh je suis dans le studio là, tu voisAye I'm in the booth right now right
Et je regarde autour de moi et je réalise enfinAnd I look around and I finally realize
Que je me suis transformé en un putain de millionnaire autodidacte, tu pigesThat I done turned myself to a motherfucking self made millionaire you digg
Tout le monde m'aime sauf un groupe de petits consEverybody love me except for one group of bitch ass niggas
Eh ne joue pas avec moi, joue avec ta meufAye don't play with me, play with your bitch
On y vaLet's go
Ne joue pas avec moi, joue avec ta meufDon't play with me, play with your bitch
Jeune mec sur des trucs à plusieurs millions de dollarsYoung nigga on some multi million dollar shit
Manteau en fourrure, un demi-million de glace sur moiFur coat, half a million worth of ice on
Je brille comme si un mec avait allumé les lumières de NoëlI'm lit up like a nigga cut the Christmas lights on
Pourquoi tu es toujours aussi frais, Dolph ?Why the fuck do you be so fresh Dolph?
Pourquoi tu gardes le pied sur le cou de ces mecs, Dolph ?Why you keep your foot on these niggas neck Dolph?
Parce qu'on est au sommet, mais on vient vraiment du basCause we at the top, but we really from the bottom
Dis à ce lâche d'aller se faire foutre et c'est comme ça que je les voisTell that pussy fuck em and that's how I feel about em
J'ai entendu ton intro, tes deux derniers mixtapesHeard your intro your last two mixtapes
J'entends que tu fais des sous-entendus, mais c'est nulI hear you slick dissin' but that shit lame
Tout ce rap fictif sur la cocaïneAll that make believe rappin' about cocaine
Ne joue pas avec moi Ho Gotti, t'es qu'une tapetteDon't play with me Ho Gotti you a hoe mane
Tu es passé de mon plus grand fan à mon plus grand haineuxYou went from my biggest fan, to my biggest hater
Me suppliant de signer avec toi, mais j'avais trop de fricBegging me to sign with you, but I had too much paper
Toujours ce même mec qui faisait le malin avec ton grand frèreStill that same nigga that used to front your big brother
J'ai découvert qu'il est aussi une tapette, maintenant je l'appelle ta grande sœur (Salope)Found that he a bitch too now I call him your big sister (Bitch)
Tu es toujours ce même mec qui se battait avec une lesbienne (Mais t'es un gangster, non ?)You still that same nigga that was beefin' with a dyke (But you a gangsta tho?)
Je ne peux pas te prendre au sérieux, d'accordI cannot take you serious, aight
Ils ont dit que ces petits cons de ton équipe te repassent les sous-vêtementsThey said them pussy niggas on your team iron your draws
Ils disent que tu fais appeler ces petits lâches « patron »They say you make them pussy ass niggas call you boss
Mais ils ne peuvent pas t'appeler « roi » (pourquoi ?)But they can't call you King (why?)
Parce que c'est DolphBecause that's Dolph
Je ne peux pas boire toute cette bouteille de deux litres, parce que c'est brutI can't drink all that two liter, because that's raw
Les rues sont à nousThe streets ours
Cette nouvelle 488 a beaucoup de puissanceThat new 488 came with a lot of power
Mes petits mecs me supplient de les laisser envoyer quelques aversesMy lil niggas begging me to let them send some scattered showers
Ne joue pas avec moi, joue avec ta meufDon't play with me, play with your bitch
En fait, quand je l'ai baisée, elle m'a dit que t'étais une tapetteMatter fact when I fucked her she told me you a bitch
Et dis à ce vieux mec de mon quartier avec toi qu'il est une tapetteAnd tell that old nigga from my hood with you that he a bitch
Tu fais honte à la ville, c'est la véritéYou make the city look bad, that's the truth
Putain, je suis à North Memphis plus que toiFuck nigga I be in North Memphis more than you
J'ai tourné mes vingt premières vidéos dans mon quartierI shot my first twenty videos in my hood
T'es une tapette, j'ai entendu qu'on ne te voit jamais dans ton quartierYou a pussy I heard they never see you in your hood
Mec, arrête de jouerNigga quit playin'
Dix millions en haut, putain, je dis justeTen M's up, what the fuck, I'm just sayin'
Oh tu dois être en colère parce qu'ils appellent Memphis DolphlandOh you must be mad cause they call Memphis Dolphland
Je suis au Super Bowl, mon fric est sur les FalconsI'm at the Super Bowl my money on the Falcons
Eh, espèce de grand conAye you big head motherfucker
Pourquoi tu détestes autant ?Why you hatin' so much?
Oh j'ai oublié, tu as commencé à rapper en clashant Three 6 MafiaOh I forgot you came up rappin' dissin' Three 6 Mafia
Sous-entendus et esquivant, mec, faisons péter çaSlick dissin' and dodgin' me nigga let's get it poppin'
Oh espèce de lâcheOle pussy ass nigga
Oh espèce de lâcheOle pussy ass nigga
Tu parlais de moi dans ta chanson "Pride To The Side"Was talking 'bout me in your song "Pride To The Side"
Tu as trouvé mon numéro dans son téléphone et ça a blessé ton orgueilFound my number in her phone and it hurt your pride
Tu as trouvé mon numéro dans son téléphone et ça a blessé ton orgueilFound my number in her phone and it hurt your pride
Quand ils entendent cette merde, ils vont l'écouter cinq foisWhen they hear this shit, they gon play it five times
J'ai beaucoup de voitures de luxe, que je suis trop défoncé pour conduireGot a lot of foreign cars, that I get too high to drive
Ne joue pas avec moi, joue avec ta meufDon't play with me, play with your bitch
Ne joue pas avec moi, joue avec ta meufDon't play with me, play with your bitch
Alors, alors je me suis dit il y a longtemps, tu voisSo, so I told myself a long time ago right
J'ai dit "Je ne vais pas exposer ce petit lâche, parce qu'on vient de la même ville"I said "I ain't gonna expose this pussy ass nigga man, cause we from the same city"
Tu sais, et toute ton équipe de lâches le saitYou know, and your whole pussy ass team know nigga
J'ai épargné ton cul pendant les cinq dernières années, mecI've been sparing your bitch ass for the past 5 years nigga
Tu sais que c'est vrai, allez, viensYou know that shit man, come on man
CM qui ?CM who?
CMFCMF
Les Faggots de la Musique de CocaïneThe Cocaine Musik Faggots
Je sais, tu sais, toute la putain de ville le saitI know, you know, the whole motherfuckin' city know
T'es une tapetteYou's a bitch
Ne joue pas avec moi, mec, joue avec ta meufDon't play with me man, play with your bitch
Ce n'est pas ce que tu veuxThis ain what you want
Je suis le même petit mec, frère, qui aidait ton grand frère à mettre de la nourriture sur la table quand tu ne le soutenais pas, frèreI'm the same lil nigga bro, that was helping your big pussy ass brother put food on his table when you wasn't fucking with him bro
Disons ça comme ça, Eh Yo ?Put it like this, Aye Yo?
Tu roulais dans la ville à te battre avec une lesbienne, mon mecYou was ridin' in the city beefin' with a dyke my nigga
Je ne connais pas de gangsters qui se battent avec des putains de lesbiennes, mon mecI don't know no gangsters that beef with motherfuckin' dykes, my nigga
Cette putain de chanson qui a fait le buzz, "Reload It"That motherfucking song that touched down , " Reload It "
Tout ça, peu importe ce que c'était, mecAll that shit, whatever the fuck it was nigga
Mec, tu parlais d'une lesbienne, mecNigga you was talkin' boutta dyke nigga
Mec, tu te battais avec une lesbienne là-bas à North Memphis d'où tu viens, mecNigga you was beefin' with a dyke out there in North Memphis were you from nigga
Mec, t'es une tapette, mecNigga you a bitch nigga
Ho Gotti, je suis déçu par toi, mecHo Gotti I'm disappointed in you man
Reste à ta place, pote, tu sais ce qu'il en est avec moiStay in your place homie, you know what's up with me
Dis à ton grand frère gros que je dis qu'il est une tapette aussiTell your fat ass big brother man I said he a bitch too
En fait, ta grande sœurMatter fact your big sister
Dis à ta grande sœur grosse que je dis qu'elle est une tapette aussiTell your fat ass big sister that I said he a bitch too
Tu vois ce que je veux dire ?Know what i mean ?
Eh, t'es une tapette, mecAye you's a bitch nigga
Toute la ville le sait, les rues le saventThe whole city know that, streets know that
Reste hors de mon chemin, petit conStay out my way fuck nigga
Eh, jeune mec, autodidacte, riche, voitures rapides, meufs rapides, ouaisAye, young nigga, self made, rich shit, fast cars, fast bitches, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Dolph y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: