Traducción generada automáticamente
Moolah
Young Greatness
Moolah
Moolah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Toute ma vie, j'ai bossé juste pour avoir ce fricAll my life I hustled just to get that moolah
Et empiler mes sous et aller voir le bijoutierAnd stack my change up and go see the jeweler
Debout dans la cuisine, je prépare le boulotStandin' in the kitchen I whip up that work
Tout ce que j'ai jamais eu, c'était de la cokeAll I ever had was the cocaine
Mon cousin Leeroy était le dealerMy cousin leeroy was the dope man
Et GT changeant de voieAnd gt switchin' four lanes
Sur le feu, je fais la coke comme du propaneOn the stove whip the coke up like propane
Dans le coin où les balles font "bang!"On the block where the shots go "bang!"
Seuls les vrais vont vraiment traînerOnly real niggas really gon' hang
Toute ma vie, toi t'étais sauvé par la clocheAll my life, you was saved by the bell
Moi, j'étais sauvé par la coke, hey!I was saved by the cocaine, ay!
Jeunes gars avec des flingues, jeunes gars avec des avocatsYoung boys with choppers, young boys with lawyers
On se tient dans la cuisine et on prépare le boulotWe stand in the kitchen and whip out that work
Toute ma vie, j'ai bossé juste pour avoir ce fricAll my life I hustled just to get that moolah
Et empiler mes sous et aller voir le bijoutierAnd stack my change up and go see the jeweler
Debout dans la cuisine, je prépare le boulotStandin' in the kitchen I whip up that work
La planque fait du bruitGot the trap house bumpin'
Premier du mois où les gamins s'agitentFirst in the month where the kids run
Tout le coin s'enflammeGot the whole block jumping on fire
Nom sur la bague quand je passeName on ring when I come through
Accro au fric, pas de faveursAddicted to moolah, no favors
Ça ressemble à une sacrée journée, mecThis feel like a hell of a day bro
Je tombe amoureux de cette cocoI'm falling in love with that coco
La merde coule dans mes veines et mon âme entièreShit run in my veins and my whole soul
Tout le coin est en priseGot the whole block in a choke hold
Doigt d'honneur au flicMiddle finger to the popo
Cool est tellement cool, accro au fricCool is so coola, addicted to moolah
Toute ma vie, j'ai bossé juste pour avoir ce fricAll my life I hustled just to get that moolah
Et empiler mes sous et aller voir le bijoutierAnd stack my change up and go see the jeweler
Debout dans la cuisine, je prépare le boulotStandin' in the kitchen I whip out that work
Toute ma vie, j'ai bossé juste pour avoir ce fricAll my life I hustled just to get that moolah
Et empiler mes sous et aller voir le bijoutierAnd stack my change up and go see the jeweler
Debout dans la cuisine, je prépare le boulotStandin' in the kitchen I whip out that work



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Greatness y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: