Traducción generada automáticamente
Never Take Me Alive (Feat. Jay- Z)
Young Gunz
Nunca me llevarán vivo (Feat. Jay-Z)
Never Take Me Alive (Feat. Jay- Z)
[Jay-Z][Jay-Z]
Sabes lo que estamos haciendo aquíYa know what we doin here
Joven, H-O-VYoung, H-O-V
Desde el número uno, R-O-CFrom the number one, R-O-C
Tenemos otroWe got another one
[Verso Uno - Young Neef][Verse One - Young Neef]
Es una gran venganzaYo its a big payback
La venganza en la punta de mis labiosRevenge at the tip of my lips
Agarré mi quinta y traje mi gran K de vueltaGrip on my fifth and brought my big K back
Ustedes no entienden parte del dolor que atraviesoY'all don't understand some of the pain I go through
La mitad de ustedes ni siquiera pueden entenderloHalf of y'all can't even dig it
Ni siquiera pueden imaginarY'all can't even picture
Un hijo de puta matando a alguien cercanoA motherfucker killin someone you close to
Y dicen que es por alguien cercanoAnd they say its over someone you close to
Y su familia se acerca a tiAnd they family approach you
Y estás lidiando con las emociones de su familiaAnd you dealin wit his family emotions
Y estos hijos de puta dicen que no estás enfocado al mismo tiempoAnd these motherfuckers say you ain't focused at the same time
Pero no estaban en la misma ondaBut they wasn't on the same vibe
Permanezco tranquiloI remain calm
Este objetivo es mío cuando es hora de jugarThis aim mine when its game time
Aunque te hayas ido, tu espíritu sigue con nosotrosThough you gone dog you spirit still wit us
Para los ignorantes, solo estamos aclarando la imagenFor the clueless we just clearin the picture
Y los estamos enfrentandoAnd we airin them niggaz
Montando duro hasta enterrarlos contigoRidin hard 'til we bury them wit'cha
Mostrarte cuánto nos importan ustedes, hijos de putaShow you how much we care for you niggaz
Y estoy listo para dispararAnd I'm ready to pop
Mi tripulación antes de que me disparenMy crew to 'for they let me get popped
Descansa en paz A-L, O-reddy y HopRest in piece A-L, O-reddy, and Hop
(¡Nunca me llevarán vivo!) [Tanto Young Neef como Young Chris](They'll Neva Take Me Alive!!!) [Both Young Neef and Young Chris]
[Estribillo - Young Neef][Hook - Young Neef]
Es Young Neef, Y-GIts Young Neef, Y-G
Desde el número uno, R-O-CFrom the number one, R-O-C
Tenemos otroWe got another one
(¡Nunca me llevarán vivo!) [Young Chris](They'll Never Take Me Alive!!!) [Young Chris]
Es Young Neef, Y-GIts Young Neef, Y-G
Desde el maldito, R-O-CFrom the motherfuckin, R-O-C
Tenemos otroWe got another one
(¡Nunca me llevarán vivo!) [Young Chris](They'll Never Take Me Alive!!!) [Young Chris]
[Verso Dos - Jay-Z][Verse Two - Jay-Z]
La comisión era nuestra visiónThe commission was our vision
No la vimos cumplirseWe ain't it see it come to fruition
Se nos acabó el tiempo, maldiciónWe ran outta time dam
¿Crees que soy solo un fan? Estás locoYou think I'm just a fan you out your mind
Era mi maldito hombre y mi cómpliceThat was my motherfuckin man and my partner in crime
Big, tenías la MafiaBig you had the Mafia
Yo, tengo la PropiedadMe, I got the Property
Hay un montón de estas falsas familias copiando por ahíGot a lot of these fake families out here copyin
Pero negro, confía en que voy a eliminar toda esta mierdaBut nigga trust Ima flush all this bullshit
Toda esta falsa mierda de Tupac y SugeAll this fake Tupac and fake Suge shit
No fuimos los primeros en hacer música de barrioWe ain't the first to make hood shit
No inventamos la ruedaWe ain't invent the wheel
Pero hicimos el neumático GoodrichBut we made the Goodrich tire
Y ahora somos ricos de barrioAnd Now we hood rich
Y rimó como si mi mamá todavía estuviera en la mierda del barrioAnd I rhyme like my momma still in the hood shit
Pero mi mamá tiene un V12 bajo el capóBut my momma got V12 under the hood
Ella tiene C-L en la parte trasera del 6She got C-L on back of the 6
Ahora mi único trabajo es ayudar a ChrisitoNow my only job is to help little Chris
Sacar a su mamá de esta mierdaGet his momma out this bitch
Evitar el drama de esta mierdaAvoid the drama out this bitch
(¡Nunca me llevarán vivo!) [Young Chris](They'll Never Take Me Alive!!!) [Young Chris]
[Estribillo - Jay-Z][Hook - Jay-Z]
Joven, H-O-VYoung, H-O-V
Desde el número uno, R-O-CFrom the number one, R-O-C
Tenemos otroWe got another one
(¡Nunca me llevarán vivo!) [Young Chris](They'll Never Take Me Alive!!!) [Young Chris]
Joven, H-O-VYoung, H-O-V
Desde el número uno, R-O-CFrom the number one, R-O-C
Tengo otroI got another one
[Verso Tres - Young Chris][Verse Three - Young Chris]
Acabo de perder a otroJust lost another one
Siempre te amaremos, perroWe'll always love you dog
Como si fueras mi hijoJust like my mother son
Mi segundo hermano perroMy second brother dog
Dicen que vamos al infiernoThey say we go to hell
Cuando muere no lo perdimosWhen he die we ain't lose 'em
Pero Hov dice 'tíralo' así que tenemos que seguir adelanteBut Hov say "throw it up" so we gotta keep it movin
Así que yo mantengoSo me I maintain
Pero es estrés en mi cabezaBut its stress on my brain
Pero tu muerte no fue en vanoBut your death ain't in vain
Perdí el aliento cuando llegó y uhLost my breath when it came and uh
Dicen que nos alegramos en la muerte pero el dolorThey say we joyce in death but the pain
Créeme, mi primer hijo será bendecido con tu nombreBest believe my first boy gon' be blessed wit your name
Todo lo que queda es tu rostro en la fotoAll that's left is your face on the picture
En mi tocador en el marcoOn my dresser in the frame
Y simplemente no es lo mismo, estoy comoAnd it just ain't the same I'm like
Maldición, hombre, cómo otro amigo faltaDam man, how my another homey missin
Sin mencionar que el gran amigo está estresadoNot to mention big homey stressin
¿Dónde voy por consejo?Where do I go for advice
Hombre, hay espectáculos todas las semanasMan its shows every week
Pero hay cuerpos todas las nochesBut its bodies every night
Los hombres son fríos en estas calles y uhMen is cold on these streets and uh
Los negros conocen a la policíaNiggaz know the police
Y el drama todavía está ahíAnd the drama its still there
Y mi mamá todavía está ahíAnd my momma she still there
(¡Nunca me llevarán vivo!) [Ambos Young Chris y Jay-Z](They'll Never Take Me Alive!!!) [Both Young Chris and Jay-Z]
[Estribillo - Young Chris][Hook - Young Chris]
Es Young Chris, Y-GIts Young Chris, Y-G
Desde el número uno, R-O-CFrom the number one, R-O-C
Tenemos otroWe got another one
(¡Nunca me llevarán vivo!)(They'll Never Take Me Alive!!!)
Es Young Chris, Y-GIts Young Chris, Y-G
Desde el maldito, R-O-CFrom the motherfuckin, R-O-C
Tenemos otroWe got another one
(¡Nunca me llevarán vivo!)(They'll Never Take Me Alive!!!)
[Verso Cuatro - Jay-Z][Verse Four - Jay-Z]
Ahora no hay vuelta atrás, es como un armaNow its no turnin back, its like a gat
Una vez que la sacas, nunca la vuelves a poner hasta que disparasOnce you pull it dog you never put it back 'til you clap
Dile a la capucha que estoy de vuelta, esto no es rapTell the hood I'm back this ain't rap
Esto es mierda que solo te digo en una pista, me relajoThis is shit I'm just tellin you on a track, I relax
Los negros cayeron en la trampaNiggaz fell into the trap
Eres como un títere sin cuerdasYou like a puppet wit no strings
Somos muy buenos en eso, de hechoWe hella good at that, in fact
Exactamente donde estás es donde te queríamos por mesesExactly where you at is where we wanted you for months
Para que pudiéramos venir con Mack y hrrrraattSo we could come thru wit Mack and hrrrraatt
Esto es guerra, mis negrosThis is war my niggaz
Ustedes negros están dibujados como dibujos animados, es un hechoY'all niggaz is drawn like cartoon figures, its a fact
Vertimos un poco de licor porque perdimos a un par de negrosWe pour out a little liquor cause we lost a couple niggaz
Pero estamos a punto de recuperarlos, nos sentamosBut we bout to get y'all back, we sat
Planeamos la caída de ustedesWe plotted y'all demise
Tenemos una caja con tu talla y tu nombre adjuntoGot a box wit yo' size and your name attached
¿Cómo te sientes?How you lu'dat
Es lo correctoIts only right
B-I en L-AB-I in L-A
Dios bendiga tu vidaGod bless your life
(¡Nunca me llevarán vivo!) [Ambos Jay-Z y Young Chris](They'll Never Take Me Alive!!!) [Both Jay-Z and Young Chris]
[Estribillo - Jay-Z][Hook - Jay-Z]
Joven, H-O-VYoung, H-O-V
Desde el número uno, R-O-CFrom the number one, R-O-C
Tengo otroI got another one
(¡Nunca me llevarán vivo!) [Young Chris](They'll Never Take Me Alive!!!) [Young Chris]
Joven, H-O-VYoung, H-O-V
Desde el maldito, R-O-CFrom the motherfuckin, R-O-C
Tenemos otroWe got another one



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Gunz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: