Traducción generada automáticamente

Chase Da Cat (feat. 50 Cent)
Young Hot Rod
Poursuis le Chat (feat. 50 Cent)
Chase Da Cat (feat. 50 Cent)
Ouais! {Vous savez que c'est... }Yeah! {Y'all know this is... }
Ouais! {Le "Poursuis le Chat"! HotRod! 50 Cent! }Yeah! {Tha "Chase Da Cat"! HotRod! 50 Cent! }
Chérie, secoue ce truc; j'ai dit secoue ce truc, tu sais,Shawty shake that thing; I said shake that thing, girl you know,
J'aime la façon dont tu bouges. [coup de feu]I like the way you move it. [gunshot]
Rien n'a changé; même meuf, même jeu, tu sais,Ain't shit change; same bitch, same game, girl you know,
Tu es avec The Unit! (Unit!) [tir]You rockin' with The Unit! (Unit!) [shot]
Fille, tu touches le sol, tu sais déjàGirl you hit the floor, girl you already know
Comment on fait, on le fait, on le fait, {OUI! }How we do it, do it, doo it, {YEAH! }
Quand les hits arrivent, si ma clique n'est pas partie,When the hits come on, if my click ain't gone,
On va faire le même pas de danse...We gone do the same two step to it...
Chérie, tu sais que je veux ce chat,Shawty you know I want dat cat,
Lâche-le maintenant, ramasse-le, lâche-le, travaille ce dos. [tir] {MÉCHANT! }Drop it now, pick it up, drop it, work dat back. [shot] {DAMN! }
Bosse maintenant, dépêche-toi chérie, fais ce tas, {SHADYVILLE! }Hustle now, hurry now shawty make dat stack, {SHADYVILLE! }
Fille, travaille ça. [tir] - Travaille ça... [tir]Girl work it out. [shot] - Work it out... [shot]
Chérie, tu sais que je veux ce chat, {On peut pas oublier Hall Fame Music! }Shawty you know I want dat cat, {Can't forget Hall Fame Music! }
Lâche-le maintenant, ramasse-le, lâche-le, travaille ce dos,Drop it now pick it up, drop it, work dat back,
Bosse maintenant, dépêche-toi chérie, fais ce tas, (Yeeaaaaaah!) {Queens! }Hustle now, hurry now shawty make dat stack, (Yeeaaaaaah!) {Queens! }
Fille, travaille ça. (hahahaha!) - Travaille ça... (whooooo!)Girl work it out. (hahahaha!) - Work it out... (whooooo!)
Devine qui est de retour? (quoi?) - Arrivant avec le cridack, (ouais!)Guess who's bidack? (wha'?) - Comin' with tha cridack, (yeah!)
C'est Fiddy et le gars HotRoooood. (HotRoooood!)It's Fiddy and the boy HotRoooood. (HotRoooood!)
Mon pote, mets-les au spot et le vieux bleu schooooolHomie put 'em to the spot and the blue old schoooool
Tout le monde est comme: "Oh, mon Diiieu! " (Oh, mon Dieu!) {RECULEZ! } [coup de feu]E'rybody be like: "Oh, my Goooood! " (Oh, my God!) {GET BACK! } [gunshot]
Tu dois...You gotta...
Ayo, remets ça, mec!Ayo pull that back, man!
Ayo, joue ça encore mec, tu sais ce que je veux dire?Ayo play that again man, Youkno'msayin'?
Hé, comment tu fais... comment tu fais ça?Hey, how you work... how you work this?
Monte le son!Turn it up!
Monte la musique, mec! [tir]Turn the music up, man! [shot]
Monte-le pour qu'ils puissent l'entendre plus fort là-bas, mec! [échos]Turn it up so they can hear it louder out there, man! [echoes]
Ouais! {Vous connaissez le drame! } [tir]Yeah! {Y'all know the drama! } [shot]
Ouais! {Mon pote Spider Loc! }Yeah! {My nigga Spider Loc! }
Chérie, secoue ce truc; j'ai dit secoue ce truc, tu sais,Shawty shake that thing; I said shake that thing, girl you know,
J'aime la façon dont tu bouges. {WestCoast! }I like the way you move it. {WestCoast! }
Rien n'a changé; même meuf, même jeu, tu sais,Ain't shit change; same bitch, same game, girl you know,
Tu es avec The Unit! (Unit!) {JAY TRIZZY WHATTUP? }You rockin' with The Unit! (Unit!) {JAY TRIZZY WHATTUP? }
Fille, tu touches le sol, tu sais déjàGirl you hit the floor, girl you already know
Comment on fait, on le fait, on le fait,How we do it, do it, doo it,
Quand les hits arrivent, si ma clique n'est pas partie, {MR. MEASE! }When the hits come on, if my click ain't gone, {MR. MEASE! }
On va faire le même pas de danse...We gone do the same two step to it...
Chérie, tuuu sais que je veux ce chat,Shawty youuuu know I want dat cat,
Lâche-le maintenant, ramasse-le, lâche-le, travaille ce dos. [coup de feu] {MÉCHANT! }Drop it now, pick it up, drop it, work dat back. [gunshot] {DAMN! }
Bosse maintenant, dépêche-toi chérie, fais ce tas,Hustle now, hurry now shawty make dat stack,
Fille, travaille ça. - Travaille ça...Girl work it out. - Work it out...
Chérie, tuuu sais que je veux ce chat,Shawty youuuu know I want dat cat,
Lâche-le maintenant, ramasse-le, lâche-le, travaille ce dos, [tir]Drop it now pick it up, drop it, work dat back, [shot]
Bosse maintenant, dépêche-toi chérie, fais ce tas, (Yeeaaaaaah!) {ON PEUT PAS OUBLIER HP TV! }Hustle now, hurry now shawty make dat stack, (Yeeaaaaaah!) {CAN'T FORGET HP TV! }
Fille, travaille ça. (hahahaha!) - Travaille ça... (whooooo!)Girl work it out. (hahahaha!) - Work it out... (whooooo!)
Devine qui est de retour? (quoi?) - Arrivant avec le cridack, (ouais!)Guess who's bidack? (wha'?) - Comin' with tha cridack, (yeah!)
C'est Fiddy et le gars HotRoooood. (HotRoooood!)It's Fiddy and the boy HotRoooood. (HotRoooood!)
Mon pote, mets-les au spot et le vieux bleu schooooolHomie put 'em to the spot and the blue old schoooool
Tout le monde est comme: "Oh, mon Diiieu! " (Oh, mon Dieu!) {RECULEZ! } [accident de voiture]E'rybody be like: "Oh, my Goooood! " (Oh, my God!) {GET BACK! } [car crash]
Tu dois secouer ce truc, maman Yayo doit bosser,You gotta shake that thang, mama Yayo gotta workin',
A un petit chez-soi, bébé Yayo a une dinde. (dinde!)Got a little home, baby Yayo got a turkey. (turkey!)
J'ai des diamants et la chaîne roule en or (whoooo!)I got diamonds and the chain rolls goooold (whoooo!)
Ramasse mes meufs, comme si elles étaient coincées dans mon nooooose. [tir]Pick up my hoes, like they stuck in my nooooose. [shot]
Saute dans le Mardi Gras! (uh-huh, uh-huh!)Hop in Mardi Gras! (uh-huh, uh-huh!)
Mets des beats sur la Coupe, car on baisse le toit! (ok!) [explosion]Put beats on the Coupe, cause we drop to top! (okay!) [blast]
C'est The Unit dans la maison, faut faire bouger le spot (g'eah!)It's The Unit in the house, gotta rock the spot (g'eah!)
Parle mal et les lagunes comme pop au sommet. (whooooooooo!)Talk greasy and lagoons like pop to top. (whooooooooo!)
Mon pote, faut griller, le gars qui déverseHomie, gotta get griller, the boy that spiller
Tout sur mon chinchilla. (chinchilla!)Any thing on my chinchilla. (chinchilla!)
Et ne sois pas amer, car la meuf prend le cheddarAnd don't get bitter, cause the chick get the cheddars
Tu sais, ne fais pas le vrai! Je suis malade! {G-UNIT! } - E-Unit!You know, don't reala! I'm illa! {G-UNIT! } - E-Unit!
Chérie, tuuu sais que je veux ce chat,Shawty youuuu know I want dat cat,
Lâche-le maintenant, ramasse-le, lâche-le, travaille ce dos.Drop it now, pick it up, drop it, work dat back.
Bosse maintenant, dépêche-toi chérie, fais ce tas,Hustle now, hurry now shawty make dat stack,
Fille, travaille ça. - Travaille ça... (C'est le gamin de Queens, bébé! )Girl work it out. - Work it out... ("It's Queens' kid, baby! ")
Chérie, tuuu sais que je veux ce chat,Shawty youuuu know I want dat cat,
Lâche-le maintenant, ramasse-le, lâche-le, travaille ce dos,Drop it now pick it up, drop it, work dat back,
Bosse maintenant, dépêche-toi chérie, fais ce tas, (yeeah!)Hustle now, hurry now shawty make dat stack, (yeeah!)
Fille, travaille ça. (ouais!) - Travaille ça... (haha!) {C'est le mix tape "Knight Rider"! }Girl work it out. (yeah!) - Work it out... (haha!) {It's the "Knight Rider" mixtape! }
Mec, sors de la voiture, j'ai du fromage en tête (tête!)Man, mean out the ride, got cheese on mind (mind!)
Il va frapper, mets des G sur la ligne. (ligne!)He's gonna knock, put G's on the line. (line!)
C'est Whitney dehors, ouais, il fait frais dehorsIt's Whitney out there, yeah it's brizzy outside
Et tes meufs dehors, faut qu'elles se bougent dehors. (uh-huh!) {VACHE WHATTUP? } [accident de voiture]And ya hoes out there's, gotta brizzy outside. (uh-huh!) {COW WHATTUP? } [car crash]
Les armées disent que je suis frais! (fresssssh!)Armies are sayin' that I'm fresh! (fresssssh!)
On veut le cinquante, on veut les préms, assis à l'Ouest. (Wessssst!)We want the fifty, want the prems, sittin' to the West. (Wessssst!)
Et je suis dans l'équipe, donc je dois sentir la pressionAnd I'm on tha team, so I gotta feel the press-er
Prends le Henny, faut que je sorte quelque chose de ma poitrine. (de ma poitrine!)Get the Henny, gotta get sum'hin' on my chest. (on my chest!)
Nan! Henny pour l'argentyyyy! (whoo, whooo!) Henny pour le miel! (whoo, whooo!)Naah! Henny for the moneyyyyy! (whoo, whooo!) Henny for the honey! (whoo, whooo!)
Non, je suis un garçon intelligent, donc je reste loin des idiots. (idiots!) [tir] {MÉCHANT! }No, I'm smart boy, so I stay with from dummies. (dummies!) [shot] {DAMN! }
Diamant bon, j'ai de la nourriture dans le ventre (ouais!)Diamond good, got food in the tummy (yeah!)
Et je suis un bon style, sway tu dois m'aimer. (whooo!)And I'm a style good, sway you got a luv meeeee. (whooo!)
Je ne veux pas 80, et vous pouvez tous me payer (hahaha!)Don't want 80, and y'all can cash me (hahaha!)
Et je joue BM, je les appelle: "Wesley"! (ouais!)And I arm play BM, I call 'em: "Wesley"! (yeah!)
Fille, sois tranquille, s'il te plaît ne me teste pas! (pourquoi-yy?)Girl be quiet, please don't test me! (why-yy?)
Parce que Willy I. Lee O.S. crig comme dégueulasse. (naa-aaahhhh!) {G-UNIT! }Cause Willy I. Lee O.S. crig like nasty. (naa-aaahhhh!) {G-UNIT! }
Chérie, tuuu sais que je veux ce chat, {C'EST LE MIX TAPE "KNIGHT RIDER"! }Shawty youuuu know I want dat cat, {IT'S THE "KNIGHT RIDER" MIXTAPE! }
Lâche-le maintenant, ramasse-le, lâche-le, travaille ce dos.Drop it now, pick it up, drop it, work dat back.
Bosse maintenant, dépêche-toi chérie, fais ce tas, {YO' BOY, DJ WOOGIE, DJ MANDOG}Hustle now, hurry now shawty make dat stack, {YO' BOY, DJ WOOGIE, DJ MANDOG}
Fille, travaille ça. - Travaille ça...Girl work it out. - Work it out...
Chérie, tuuu sais que je veux ce chat,Shawty youuuu know I want dat cat,
Lâche-le maintenant, ramasse-le, lâche-le, travaille ce dos,Drop it now pick it up, drop it, work dat back,
Bosse maintenant, dépêche-toi chérie, fais ce tas,Hustle now, hurry now shawty make dat stack,
Fille, travaille ça. - Travaille ça...Girl work it out. - Work it out...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Hot Rod y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: