Traducción generada automáticamente

Off The Yak
Young M.A
Fuera del 'yac'
Off The Yak
Niggas me dijeron que me pusiera en esa mierda de drillNiggas told me get on that drill shit
Dije está bien, con respetoI said all right, respectfully
Estoy fuera del 'yac, tengo mucho en mi mente (tengo mucho en mi mente)I'm off the 'yac, got a lot on my mind (got a lot on my mind)
El tiempo es dinero y si no lo entiendes, estás perdiendo mi tiempo (perdiendo mi tiempo)Time is money and if you don't get it, you wastin' my time (wastin' my time)
Después de follar, ella intenta atraparme, perra, estás fuera de lugar (fuera de aquí)After I fuck, she tryna cuff, bitch, you out of line (get out of here)
Saturando mi teléfono, llamándome llorando, sal de mi línea (fuera de aquí)Blowin' my phone up, callin' me cryin', get off my line (get outta here)
Porque soy un demonio, mientras respire'Cause I am a demon, long as I'm breathin'
No quiero tu corazón, puedes quedártelo (quédatelo)Don't want your heart, you can keep it (keep that)
Las perras te dirán que te aman, están tramando, mintiendo, ni siquiera lo sienten (ni siquiera lo sienten)Bitches'll tell you they love you, they schemin', cappin', don't even mean it (they don't even mean it)
Pero no lo creo, todas son basura, por eso solo me las follo y las dejo (uh-huh)But I don't believе it, all of them treeshes, that's why I just fuck it and leavе 'em (uh-huh)
Solo soy leal al dinero y la música y a todos los chicos con los que estoy (la pandilla)I just stay loyal to money and music and all of the guys that I be with (the gang)
Pero volviendo a lo real, acabo de comprar un 'vette y aún no he firmado un contrato (skrrt)But back to the real, just bought me a 'vette and still ain't signed to a deal (skrrt)
Los chicos están firmados y quebrados, maldición, ni siquiera pueden salir de su contrato (estúpido)Niggas be signed and broke, damn, can't even get out of your deal (stupid)
Soy paranoico, una mano en mi pistola, la otra en el volante (la tengo)I'm paranoid, one hand on my gun, the other hand on the wheel (I got it)
No me gusta cómo se mueve, dile que se relaje, mi chico está listo para matar (está listo)Don't like how he movin', tell him to chill, my hitta ready to kill (he poppin')
Así que deja toda esa mierda dura, negro, solo actúas bajo una pastilla (solo actúas)So stop all that tough shit, black, you only act off a pill (you only act)
Cuando llamo a los chicos, los chicos están sobrios, listos para el drill (grr)When I hit the bros up, niggas is sober, ready to drill (grr)
No, no tengo que hacerlo, pero si tengo que hacerlo, jódete, lo haré (lo haré)No, I don't have to, but if I have to, fuck it, I will (I will)
Y todos esos chicos, los que me ves con ellos (uh-huh), me ves con ellos todavía (me ves con ellos todavía)And all of them niggas, you see me with then (uh-huh), you see me with still (you see me with still)
La reina de mi ciudad (¿eh?)The queen of my city (huh?)
Soy un gran negocio (Brooklyn)I am a big deal (brooklyn)
Es redlyfe de por vidaIt's redlyfe for life
Pero aún me llevo bien con los 'rips (¿eh?)But I fuck with the 'rips still (huh?)
Glock en mi cadera todavía (ok)Glock on my hip still (okay)
Pero cuando se trata de esta mierda de rapBut when it come to this rap shit
Dejo que mi pluma fluya (mhm)I let my pen spill (mhm)
Saben que he estado enfermo (mhm)They know I been ill (mhm)
Subo a los v's, bolsillos llenos de billetes, sigo bien en las p's (sigo bien)Hop in the v's, pockets on g's, I'm still good in the p's (I'm still good)
Arranco un juego de dados, ¿quién tiene el banco? Apuesto veinte como mínimo (déjame apostar)Run up a dice game, who got the bank? I'm bettin' twenty the least (let me bet it)
Le dije que se deslizara, su mano en mi muslo, siente el ladrillo en mis jeans (ooh)Told her to slide, her hand on my thigh, she feel the brick in my jeans (ooh)
Dile uh-uh, mami, no lo intentes, tengo el palo en mis jeans (no, no)Tell her uh-uh, mama, don't try, I got the stick in my jeans (no, no)
Alguien ha estado enviándome mensajes directos, tuve que dejarla en visto (tuve que dejarla)Somebody been hittin' my dm, I had to leave her on seen (I had to leave her)
Y ella no es una chica común, pero eso no significa nada para mí (eso no significa nada)And she not a regular bitch, but that don't mean nothin' to me (that don't mean nothin')
Pero si hablas de dinero, entonces jódete, porque eso significa algo para mí (uh-huh, uh)But if you talkin' 'bout money, then fuck it, 'cause that mean somethin' to me (uh-huh, uh)
Tienes que conseguir la bolsa jodiendo conmigo, ¿qué mierda quieres decir? (¿qué mierda quieres decir?)You gotta get to the bag fuckin' with me, fuck do you mean? (fuck do you mean?)
Subo a un avión, salgo con la pandilla, estamos en Atlanta, deslizándonos (skrrt, skrrt)Hop on a plane, out with the gang, we in Atlanta, slide (skrrt, skrrt)
Llamo a una de mis chicas cuando aterrizo, dile que me encuentre en el escondite (ven a verme)I hit up one of my hoes when I land, tell her to meet me at hide (come meet me)
Coches extranjeros, grandes camionetas negras, tenemos las armas adentro (grr)Foreign cars, big black trucks, we got them hammers inside (grr)
Y todos mis chicos a tiempo (grr)And all of my niggas on timin' (grr)
Puta, solo sé que lo tenemos (grr)Pussy, just know that we got it (grr)
Esos chicos intentaban robarmeThem niggas was tryin' to rob me
Mi tirador, lo cargó y lo disparó (grr, baow)My shooter, he cocked it and popped it (grr, baow)
Los chicos no conocen mi cuerpo (grrr, baow)Niggas don't know my body (grrr, baow)
¿A quién creías que estabas enfrentando? (oye)Who you thought you was linin'? (yo)
Mis chicos te dejan inconsciente, idiotaMy guys leave you unconscious, dummy
Eso no es una amenaza, es una promesa (eso no es una amenaza)That's not a threat, that's a promise (that's not a threat)
Ves a m. A en ese extranjero (uh-huh)You see m. A in that foreign (uh-huh)
Solo sé que hay algunos chicos detrás (uh-huh)Just know it's some niggas behind it (uh-huh)
Y hay algunos tiradores al lado (uh-huh)And it's some hitters beside it (uh-huh)
Y hay algunos tiradores adelante (uh-huh)And it's some hitters in front (uh-huh)
Y están armados, cargador en rosquillaAnd they poled up, clip on donut
Gran tambor, listo para disparar (grr, grr, grr)Big drum, ready to dump (grr, grr, grr)
Juro que esto no es lo que quieresI swear this not what you want
Diez rondas, hombre abatido, jódete, es real (es real)Ten rounds, man down, fuck it, it's up (it's up)
Ni siquiera vi lo que pasó (ni siquiera vi)I ain't even see what happened (I ain't even see)
Solo estoy tomando de mi vaso (ni siquiera sé)I'm just sippin' my cup (I don't even know)
Ustedes están rogando a estas chicas, cuando las veo, están listas para follar (están listas)Y'all be beggin' these hoes, whenever I see 'em, they ready to fuck (they be ready)
Puedes preguntarle a Marc si estoy mintiendo (hechos)You can ask marc if I'm cappin' (facts)
Le dije a ese chico que es magia (hechos)I told that nigga it's magic (facts)
Traigo esos billetes, estoy listo para la acción, no hay relajación (nada de eso)Bringin' them racks in, I'm about action, ain't no chillin', relaxin' (none of that)
He estado inquieto, otras inversiones, pero sigo matando en esta mierda de rapI've been restless, other investments, but I'm still killin' this rap shit
Tres cosas que odio, un mentiroso, las facturas y pagar mis impuestos (odio eso)Three things I hate, a liar, bills, and payin' my taxes (I hate that shit)
Sin tiempo para jugar, no puedo atar a ninguna chica, todas son distracciones (odio eso)No time to play, can't cuff no chick, they all distractions (I hate that shit)
Nunca me quedaré sin dinero ni retrocederé, si lo hice, hice lo que tenía que hacer (lo hice)Never goin' broke or backwards, if I did it, I did what I had to (I did it)
Acabo de volver a mi juego también (uh-huh)I just got back in my bag too (uh-huh)
Acabo de poner medio millón en mi escondite también (vamos)Just put a half a mil' in my stash too (let's get it)
¿De qué estás hablando?Fuck you talkin' 'bout?
Ganando dinero con respetoGettin' money respectfully
Los chicos intentan decir, ey, bro, necesitamos que vuelva ese viejo hombre, hombreNiggas try to say yo, ayy, bro, we need that old man back, man
Dije: está bien, como, ¿qué quieres decir?I said: okay, like, what you mean?
Esto no es nada, hombreThis shit is nothin', man
Camino y hablo, hombreI walk and I talk, man
Nunca juegues conmigo así, hombreDon't ever play with me like this, man
Los chicos me dijeron que hiciera un ritmo de drillNiggas told me to do a drill beat
Hombre, dije jódete, voy a hacer un ritmo de drill entoncesMan, I said fuck it, I'ma do a drill beat then
Sabes a lo que me refieroYou know what I mean
Es BrooklynIt's brooklyn
Es redlyfeIt's redlyfe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young M.A y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: