Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 66

Through The Day

Young M.A

Letra

A través del día

Through The Day

La policía está disparando, los negros están muriendo
Cops is firing, niggas is dying

Y para los que lo hacen, por favor sigan intentándolo
And for the ones tryna make it, please keep trying

Porque los negros aquí mueren sin razón, es temporada asesina
Cause niggas out here die for no reason, it's killer season

Niños muriendo, hijo, hija, sobrino y sobrinas de alguien
Kids dying, somebody's son, daughter, nephew, and nieces

R.I.P, hermano mayor, te juro que te echo de menos, hombre
R.I.P big bro, I swear I miss you man

Me gustaría estar ahí arriba colgando con usted, hombre
I wish I was right up there hanging with you man

En el barrio no hay esperanza, esos galletitas nos toman por chistes
In the hood there's no hope, them crackers take us for jokes

Se ríen de nosotros, cuando tenemos éxito se enojan con nosotros
They laugh at us, when we successful they mad at us

Fideos de crack en el capó con malos hábitos
Crack fiends in the hood with bad habits

Y los policías que pasan siempre tryna paran y nos acosan
And cops passing always tryna stop and harass us

Las licorerías en la esquina, nos están alineando
Liquor stores on the corner, they tryna line us

Ir a vecindarios blancos, apenas encuentras uno
Go to white neighborhoods, you hardly find one

Es un mundo frío, por eso mantenemos el calor
It's a cold world, that's why we hold heat

Ya sea tu padre en la cárcel, muerto, o un vago
Either your pops in jail, dead, or a deadbeat

Tenemos que comer por cualquier medio necesario
We gotta eat by any means necessary

Causa negros se apresuran de febrero a febrero
Cause niggas hustle from February to February

Y no se sabe cuántos negros hay en los cementerios
And ain't no telling how many niggas in cemeteries

Me dolió ver el nombre de mi hermano en ese obituario
It hurt to see my brother's name on that obituary

Tratan de derribarnos, pero al diablo con ellos, no vamos a romper
They tryna bring us down but fuck 'em, we ain't breaking

Y por mi hermano, le prometí a ese negro que lo lograría
And for my brother, I promised that nigga that I'ma make it

Sólo estoy tratando de sobrevivir el día
I'm just tryna make it through the day

Y yo sólo quiero escapar
And I just wanna get away

Así que voy a inhalar hasta que me quede sin aliento
So I'ma inhale until I'm out of breath

Y beberé esta botella hasta que no quede nada
And I'ma drink this bottle 'til it's nothing left

Me dolió mucho cuando mataron a mi hermano
It really hurt me when they killed my brother

Sólo tenía 20 años cuando le quitaron la vida
He was only 20 when they took his life from him

Tenía 17 años, era feliz con un sueño
I was 17, I was happy with a dream

Pero cuando murió me di cuenta de que la vida no es lo que parece
But when he died I realized life ain't really what it seems

Es un mundo frío, así que al diablo soy una chica fría
It's a cold world, so fuck it I'm a cold girl

Y estoy gritando que se joda todo el mundo
And I'm screaming fuck the whole world

Porque la vida se llevó a esa persona que más significaba para mí
Cause life took that one person that meant most to me

La otra mitad, estaba cerca de mí
Other half, he was close to me

Lo quiero cerca de mí
I want him close to me

Ahora él es un fantasma para mí
Now he a ghost to me

Siento que no hay esperanza para mí
I feel like there's no hope for me

Por eso guardo a ese fantasma conmigo
That's why I keep that ghost with me

polla es de vuelta y pop un negro cerca de me
Cock it back and pop a nigga close to me

Porque no confío en nadie
Cause I don't trust nobody

Creo que necesito ayuda
I think i need some damn help

No puedo confiar en los negros, no confío en mí mismo
I can't trust niggas, I don't trust my damn self

Y es por eso que mi hermano murió, porque confía en los negros
And that's why my brother dead, because he trust niggas

él follada alrededor y confió en un negro follada
He fucked around and trusted a fuck nigga

Sólo estoy tratando de sobrevivir el día
I'm just tryna make it through the day

Y yo sólo quiero escapar
And I just wanna get away

Así que voy a inhalar hasta que me quede sin aliento
So I'ma inhale until I'm out of breath

Y beberé esta botella hasta que no quede nada
And I'ma drink this bottle 'til it's nothing left

Estoy estresado, ansiedad y depresión
I'm stressing, anxiety and depression

Llevo mucha ira, mucho odio y agresión
I carry a lot of anger, a lot of hate and aggression

Estoy perdido, y estoy tratando de encontrar mi camino a casa, ¿cómo?
I'm lost, and I'm just tryna find my way home, how

En un mundo lleno de gente que me siento solo después de
In a world full of people I feel alone after

Casi perder a una hermana Perdí a un hermano y
Almost losing a sister I lost a brother and

Nunca tener un padre, sólo una madre
Never having a father, only a mother

Mi hermana era una libra y doce onzas, prematura
My sister was one pound and twelve ounces, premature

¿Lo has oído? una libra, no tres o cuatro
You heard? one pound, not three or four

Pero ella sobrevivió y eso es una bendición disfrazada
But she survived and that's a blessing in disguise

Oramos y tuvimos fe, supongo que la esperanza sigue viva
We prayed and we had faith, I guess hope is still alive

Y ahora que está en la escuela media, ¿ves cómo vuela el tiempo?
And now she's in middle school, you see how time flies?

Sólo ver a su graduada es un sentimiento que no puedo describir
Just to see her graduate is a feeling I can't describe

Ella no conoce a su hermano, él murió cuando tenía cinco años
She ain't really know her brother, he passed when she was five

Tenía tres años cuando lo vio vivo por última vez
She was three when she last saw him alive

Y estoy feliz de que ella no tenga que vivir con ese dolor
And I'm just happy that she ain't gotta ever live with that pain

Estoy listo para llorar al oír su nombre, hombre
Shit, I be ready to cry hearing his name man

Sólo estoy tratando de sobrevivir el día
I'm just tryna make it through the day

Y yo sólo quiero escapar
And I just wanna get away

Así que voy a inhalar hasta que me quede sin aliento
So I'ma inhale until I'm out of breath

Y beberé esta botella hasta que no quede nada
And I'ma drink this bottle 'til it's nothing left

Querido señor, sé que estoy pecando, pero
Dear lord I know I'm sinning but

Es difícil cambiar mi forma de vivir
It's hard to change the way I'm living

Tengo que conseguirlo, tengo que conseguirlo
I gotta get it, I gotta get it

Tengo que cogerlo
I gotta get it

Sólo estoy tratando de sobrevivir el día
I'm just tryna make it through the day

Y yo sólo quiero escapar
And I just wanna get away

Así que voy a inhalar hasta que me quede sin aliento
So I'ma inhale until I'm out of breath

Y beberé esta botella hasta que no quede nada
And I'ma drink this bottle 'til it's nothing left

Querido señor, sé que estoy pecando, pero
Dear lord I know I'm sinning but

Es difícil cambiar mi forma de vivir
It's hard to change the way I'm living

Tengo que conseguirlo, tengo que conseguirlo
I gotta get it, I gotta get it

Tengo que cogerlo
Oh I gotta get it

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young M.A e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção