Traducción generada automáticamente

El Intro
Young Miko
L'Intro
El Intro
Elle a le flow, tu vois pas les tatouages ?Tiene el flow, ¿tú no ves los tatuajes?
On met le show, elle a tout pour percerLe montamos el show, tiene todo pa' pegarse
Beau visage, check, petit corps bien faitCara linda, check, cuerpecito set
Elle nous livre son âme, sans se soucierNos entrega el alma y no tiene que preocuparse
Eh, qu'est-ce que tu veux que je chante ?Ey, ¿qué tú quieres que cante?
Ou un flow de gangster, comme ça ?O ¿flow así como de gangster?
Je m'habille en mode décontracté ou élégant ?¿Me vista tira' o elegante?
On demande du nouveau en voulant l'ancienPiden algo nuevo queriendo la misma de antes
C'est intéressantQué interesante
Vous décidez, moi je continue à encaisser les chèques, àábado géantUstedes decidan, yo sigo cobrando los cheques, aábado gigante
Payant pour les VVS, les sacs et les implantsPagando por VVS, las carteras y los implantes
Mais tout est tranquille, tout est chillPero todo tranqui', todo mellow
Tout est prêt à être savouréTodo a punto de caramelo
Pour moi, cette merde c'est un kiffPa' mí esta mierda un kickeo
Je gagne vingt fois sur les jeuxGano por veinte los juegos
Un petit café, LaMeloMedio pocillo, LaMelo
Tranquille, ce ne sont pas des piques, je préfère le café doux avec de la mélasseTranqui', no son pullas, yo prefiero el café dulce con melaza
Le placard ressemble à un Sullivan avec tant de graisseEl clóset ya parece un Sullivan de tanta grasa
Certifié par la NASACertificao por la NASA
Que cette jument, si elle ne fait pas le coup, se fait avoirQue esta caballita, si no da el palo, se embasa
Et j'ai déjà serré, diamants VVY ya apreté, diamantes VV
G AMG, Caitlyn depuis troisG AMG, Caitlyn desde tres
Dans mes DM toutes DTFEn mis DM toas DTF
Et j'ai vingt-quatre dans le troupeau et je partage pas du Kobe beefY tengo veinticuatro en el ganado y no comparto Kobe beef
J'aime lui envoyer des fleurs qui brillent, Van CleefMe gusta enviarle flores de las que brillan, Van Cleef
Tu ne sors pas avec moi même pas au coin de la rue, mec, s'il te plaîtTú no sales conmigo ni pa' la esquina, chico, please
Si ton label est pressé de te lâcherSi esa disquera tuya está loca por darte el release



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Miko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: