Traducción generada automáticamente

offline (part. Feid)
Young Miko
hors ligne (feat. Feid)
offline (part. Feid)
Ici, il est déjà 5 heuresAquí ya son las 5
Pensant aux fois où je t'ai vuePensando en las veces que te he visto
Je suis en train de t'écrire et je ne peux pas résister'Toy que te escribo y no me resisto
S'il te plaît, ne me laisse pas en planPorfa, no me deje' en visto
Tu sais que c'est difficile pour moi, je n'insiste pasSabe' que me cuesta, yo no insisto
Mais pour personne d'autre, je me déshabillePero por más nadie me desvisto
Je sais ce que tu m'as dit : ce sera la dernière foisYo sé qué me dijiste: Será la última vez
Mais nous y voilà encore une foisPero aquí estamo' otra ve'
Réponds-moi, qu'est-ce que tu m'as fait ?Contesta, ¿qué tú me hiciste?
Je te vois juste, bébé, combien de verres ? Je ne sais pasSolo te veo, bebé, ¿cuántos trago' van? Yo no sé
Oui, je sais que tu m'as aiméSí, yo sé que me quisiste
C'était pour un moment, bébé, je ne t'ai pas oubliéFue por un rato, bеbé, de ti yo no me olvidé
Je pensais que cette fois serait différentePensaba quе esta vez sería distinto
Comment sortir de ce labyrinthe ?¿Cómo salgo de este laberinto?
Pas besoin d'être expertNo hay que ser experto
Pour savoir que ça te plaisait, tu cachais ton visagePa' saber que te gustaba, te tapaba' la cara
Mais je te voyaisPero te estaba viendo
Bébé, ne réfléchis pas plus, après toutBaby, no lo piense' más, si total
La fête est à l'intérieur et personne ne va nous voirEl party es adentro y nadie va a verno'
Dis-moi qui t'a fait ça, putain, quel talentDime quién te hizo así, diablo, qué talento
Tu ne t'es pas exposée pour voir ce que tu portesNo te has expuesto pa' ver qué tiene' puesto
Tu sais que si tu m'écris et que c'est pour me mettre à l'aise, je suis partantSabe' que si me tira' y es pa' ponerno' fresco', me ofrezco
Je me déconcentre si tu n'es pas làMe desconcentro si tú no está'
Mais être près de toi me distrait quand mêmePero estar cerca de ti me distrae igual
Tu reviens toujours, ça ne changera pasTú siempre vuelve', eso no va a cambiar
Je te cherche et il n'y a plus rien à chercherTe busco y no hay más na' que buscar
Je sais que tu m'as dit que ce serait la dernière foisSé que me dijiste que será la última ve'
Mais nous y voilà encore une foisPero aquí estamo' otra ve'
Réponds-moi, qu'est-ce que tu m'as fait ?Contesta, ¿qué tú me hiciste?
Que dans tous les coins je te vois, bébé, combien de verres ? Je ne sais pasQue en to' la'o te veo, bebé, ¿cuántos trago' van? Yo no sé
Oui, je sais que tu m'as aiméSí, yo sé que me quisiste
Peut-être pour un moment, bébé, je ne t'ai pas oubliéTal vez por un rato, bebé, de ti yo no me olvidé
Je pensais que cette fois serait différentePensaba que esta vez sería distinto
Comment sortir de ce labyrinthe ? (Wow)¿Cómo salgo de este laberinto? (Wow)
J'ai couru après toi longtempsEstuve tras de ti mucho rato
Mais tu n'étais pas là pour un chat, heyPero tú no estaba' pa' un gato, ey
24/7, je fais le fou, wuh !24/7 desacato, ¡wuh!
Un signe et je te sauveUna seña y yo te rescato
Si tu me dis, on se retrouve une autre nuitSi tú me dice', nos pillamo' otra noche
Cet été, on le termine en beautéEste verano lo cerramo' con broche
Ne réponds pas à tous ces enfoirésNo le responda' a to' eso' motherfuckers
Ces petites seins te vont bien avec le chokerEsas tetica' te combinan con el choker
Je ne me concentre pas si tu n'es pas làNo me concentro si tú no está'
Si tu reviens vers moi, j'arrête de faire la fêteSi tú vuelves a mí, paro de farrear
Non, ne te méprends pas, je ne vais pas changerNah, no malentienda', no voy a cambiar
Mieux vaut que je fasse la fête et que je m'éclate avec toiMejor los partie' y las farra' me las meto contigo
Je fume avec toiFumo contigo
Si tu n'écris pas, bébé, je peux t'écrireSi tú no escribe', baby, pue' yo te escribo
Je sais qu'on est loin, mais j'ai commencé à imaginerYo sé que estamo' lejo', pero empecé a imaginar
Les choses qui vont se passerLas cosa' que van a pasar
Quand je te prendrai sans vêtementsCuando yo te coja sin ropa
À Miami, dans le Lambo sans toitPor Miami, en el Lambo sin capota
Comme tu bouges, putain, ma belleCómo se mueve de chimba, mamasota
On se retrouve une autre fois, pas d'autre choixNos pillamo' otra ve', no hay de otra
Quand je te prendrai sans vêtementsCuando yo te coja sin ropa
À PR, dans le camion sans toitPor PR, en la troca sin capota
Comme tu bouges, c'est délicieux, ma grosseCómo se mueve de rico, mi bebesota
Si on se voit une autre fois, pas d'autre choixSi nos vemo' otra ve', no hay de otra
Je sais que tu m'as dit : ce sera la dernière foisYo sé que me dijiste: Será la última vez
Mais nous y voilà encore une foisPero aquí estamo' otra ve'
Réponds-moi, qu'est-ce que tu m'as fait ?Contesta, ¿qué tú me hiciste?
Je te vois juste, bébé, combien de verres ? Je ne sais pasSolo te veo, bebé, ¿cuántos trago' van? Yo no sé
Oui, je sais que tu m'as aiméSí, yo sé, que me quisiste
C'était pour un moment, bébé, je ne t'ai pas oubliéFue por un rato, bebé, de ti yo no me olvidé
Je pensais que cette fois serait différentePensaba que esta vez sería distinto
Comment sortir de ce labyrinthe ?¿Cómo salgo de este laberinto?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Miko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: