Traducción generada automáticamente

Good Day (feat. Tyga / Meek Mill / Lil Wayne)
Young Money
Bonne Journée (feat. Tyga / Meek Mill / Lil Wayne)
Good Day (feat. Tyga / Meek Mill / Lil Wayne)
J'ai pas eu besoin de tuer personneI ain't had to kill nobody
J'ai pas eu besoin de tuer personneI ain't had to kill nobody
Aujourd'hui c'était une bonne journéeToday was a good day
J'ai pas eu besoin de tuer personneI ain't had to kill nobody
J'ai pas eu besoin de tuer personneI ain't had to kill nobody
J'ai pas eu besoin de tuer personneI ain't had to kill nobody
T-raw tueur, ce mec est un papillonT-raw killa, that nigga catpillar
Un coup, seulement pour les putains qui déchirentOne hitter, only hit bad bitches that's thriller
Roi hakim, mon dernier roiKing hakim, ym last king
Mec envoie des saluts, j'ai besoin d'une bague jordanNigga sending out shouts, I'm a need a jordan ring
Qu'est-ce que tu veux dire, c'est vraiment sérieuxFuck you mean this is really mean
Gotti après la vieGotti after life
L'avenir s'annonce radieux, les putes se défoncent sur la pipeFuture looking bright, bitches crack tongue on the pipe
Je veux pas te voir danser, on est dans le mode fuckI don't wanna see you twerk, we about that fuck life
J'ai une asiatique, son sexe est profond, jerry riceGot a asian ho, pussy go deep, jerry rice
Je suis un mec de la rue, donne un D, dealer de drogueI'm a dope nigga, give a d, dope dealer
Ne joue pas avec le fossoyeur, c'est RZADon't play with the grave digger, that's rza
Demande à ma meuf, elle te dira qu'il n'y a pas de mecAks my bitch, she tell you ain't no nigga
Comme celui que j'ai, jeu de bite gorilleLike the one I got, dick game gorilla
Sac dans mon sac comme un clip de phillyBag in my bag like a philly nigga clip
Venu avec une prise prolongée, armé avec la ruga, facile impitoyableCame extended grip, armor's with the ruga, easy ruthless
Mec avec une attitude, mes ennemis s'en foutentNigga with a attitude, my enemies is 2 shits
Je m'en fous aussi mais tu vas me faire sortir l'armeDon't give 2 shits but you gon make a nigga pull it
Mais bonBut shit
Aujourd'hui c'était une bonne journéeToday was a good day
J'ai pas eu besoin de tuer personneI ain't had to kill nobody
J'ai pas eu besoin de tuer personneI ain't had to kill nobody
J'ai pas eu besoin de tuer personneI ain't had to kill nobody
Tire dans ta banque de mémoire, mémorise-leShoot you in yo memory bank, memorize it
Aujourd'hui c'était une bonne journéeToday was a good day
Parce que j'ai pas eu besoin de tuer personneCause I ain't had to kill nobody
Non j'ai pas eu besoin de tuer personneNo I ain't had to kill nobody
Mais je tire dans ta banque de mémoire, mémorise-leBut I shoot you in yo memory bank, memorize it
Ruban adhésif, ruban adhésifDuct tape, duct tape
Couvre sa bouche avec du ruban adhésifCover his mouth with duct tape
Vérifie un mec comme une putain de mise à jourCheck a nigga like a motherfuckin update
Où est le coffre, mec, montre-leWhere the safe nigga point to it
Je prends une affaire, je veux savoir qui l'a lancéeI catch a case, I wanna know who threw it
Et mes principales meufs parlent courammentAnd my main bitches speak fluent
Je garde les feds occupésI keep the feds busy
J'ai le pain, jamais nourri les pigeonsI got the bread, never fed pigeons
Même si je me fâche, je chie sur vousEven though I get pissed off I shit on y'all
On va siroter du champagne dans ton crâneWe gon sip champagne out your skull
Je peux pas supporter ces mecs, je suis sur le point de tomberI can't stand these niggas, I'm bout to fall
J'ai pris des chaussures à ma fille avec des pointes, volleyGot my girl her shoes with the spikes, volleyball
Fais gaffe à holygrove, ça va être un holocausteFuck with holygrove, it's gon be a holocaust
Les putes me voient briller, maintenant elles agissent comme des papillonsHoes see me shinin, now they actin like a moth
Ymcm bizzy, pourquoi je suis toujours occupéYmcm bizzy, why I'm always busy
J'ai pris trop la grosse tête pour que la couronne me convienneI done got too big headed for the crown to fit me
Mais j'ai mes mecs avec moi et on a nos planches à roulettesBut I got my niggas with me and we got our skateboards
À plus, merci seigneurTtyl, thank thank you lord
Amen, parce que euhAmen, cause uh
Aujourd'hui c'était une bonne journéeToday was a good day
J'ai pas eu besoin de tuer personneI ain't had to kill nobody
J'ai pas eu besoin de tuer personneI ain't had to kill nobody
J'ai pas eu besoin de tuer personneI ain't had to kill nobody
Tire dans ta banque de mémoire, mémorise-leShoot you in yo memory bank, memorize it
Aujourd'hui c'était une bonne journéeToday was a good day
Parce que j'ai pas eu besoin de tuer personneCause I ain't had to kill nobody
Non j'ai pas eu besoin de tuer personneNo I ain't had to kill nobody
Mais je tire dans ta banque de mémoire, mémorise-leBut I shoot you in yo memory bank, memorize it
Mon pote m'a appelé hier, il a 15 clésMy dawg hit me yesterday, got 15 keys
Et il va toutes les lâcher pour 15 g'sAnd he gon let em all go for 15 g's
Elle a dit qu'elle voulait un perc, je la regarde comme "s'il te plaît"She said she want a perc I look at her like bitch please
Et je lui montre que tu n'essaies même pas de retourner çaAnd I show that ho up it like you ain't tryna flip these
Ouais je suis de retour mecYea I'm back nigga
Vendant toutes ces briquesSellin all these bricks
Et si mes potes t'en vendent une, tu ferais mieux de dire rien à personneAnd if my homies sell you one you better tell nobody shit
Je leur dis que je suis de retour mecI tell them I'm back nigga
Avec tous ces bijoux et je roule dansRockin all these jewels and I be ridin through
Mon quartier comme si je n'avais rien à perdre, merdeMy hood like I ain't got nothing to lose, shit
Tu penses qu'à cause que je rappe je vais pas acheter ces briquesYou thinking because I rap I won't go buy them bricks
Je les donne à mon pote et le laisse faire toutes sortes de trucsGive em to my dawg and let him do all kind of shit
Comme sortir un point, puis en mettre unLike take a point out, then put a point in
Je baise ta principale et tous mes potes se joignentI fuck yo main ho and all my homies joined in
Je fais de l'argent, ça doit être l'illuminatiI'm getting money, must be the iluminati
Ils pensent que je me suis inscrit parce que je viens d'acheter une nouvelle ferrariThey think I signed up cause I just bought a new ferrari
Mais ils ont dit qu'ils voulaient mon esprit, mon âme et mon corpsBut they said they want my mind, soul and my body
Et je regarde ce mec comme un fou et puis je lui tire dessus (bah)And I looked at that nigga crazy and then I shot him (bah)
Aujourd'hui c'était une bonne journéeToday was a good day
J'ai pas eu besoin de tuer personneI ain't had to kill nobody
J'ai pas eu besoin de tuer personneI ain't had to kill nobody
J'ai pas eu besoin de tuer personneI ain't had to kill nobody
Tire dans ta banque de mémoire, mémorise-leShoot you in yo memory bank, memorize it
Aujourd'hui c'était une bonne journéeToday was a good day
Parce que j'ai pas eu besoin de tuer personneCause I ain't had to kill nobody
Non j'ai pas eu besoin de tuer personneNo I ain't had to kill nobody
Mais je tire dans ta banque de mémoire, mémorise-leBut I shoot you in yo memory bank, memorize it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Money y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: