Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 164

Induction Speech (feat Euro)

Young Money

Letra

Discurso de inducción (feat Euro)

Induction Speech (feat Euro)

Este es mi discurso de inducción del Salón de la Fama
This is my hall of fame induction speech

Eres demasiado amable
You're far too kind

Comprobar
Check

Euro
Euro:

Pasamos de cuartos de jugos de la esquina a copas de vino
We went from quarter juices from the corner to wine glasses

Pasamos embotados pensando en el pasado a medida que pasa el tiempo
We pass blunts thinking bout the past as the time passes

Pasé de vagabundear pasillos con una mochila trynna encontrar clases
I went from roaming hallways with a backpack trynna find classes

Para esquivar a las chicas que se colaron detrás del escenario trynna encontrar pases
To ducking off of girls that snuck backstage trynna find passes

Pasé de zapatos rasgados mirando a través de mano-me-downs tratando de encontrar mi look
Went from ripped shoes looking through hand-me-downs trying to find my look

Y ahora es un pase por alto las vistas del agua gracias a mi libro de rimas
And now it's an overlook the water views thanks to my rhyme book

Gracias a mis flujos ahora serás más que bueno si pagas mis versos
Thanks to my flows now you'll be more than good if you pay for my verses

Con punchlines estarás bien al revés si compras mis ganchos
With punchlines you'll be k.o. Backwards if you buy my hooks

De acuerdo, puede que no lo hayas conseguido
Okay you might not have got that

Eso significa «ok» como «hacer «ok
That means o.k. As in doing o.k

Quiero decir, ¿quién habría pensado que
I mean who would have thought that

Que estaría haciendo esto en los viejos tiempos que no podría haber comprado eso
That I'd be doing this from back in the old days I couldn't have bought that

Pero me vendieron un sueño que huí con él ahora mira lo que traje de vuelta
But I was sold a dream I ran away with it now look what I brought back

Podría haber cambiado es lo que dicen los negros que solía conocer
I might have changed is what the niggas that I used to know say

He traído el cambio es lo que dicen los negros a los que llamo mis hermanos
I've brought change is what the niggas that I call my bro's say

Eso es todo lo que oigo, la familia está bien aquí
That's all I hear, the family's all right here

Lo juro, es todo lo que oigo, sí
I swear, that's all I hear, yeah

Mientras esté aquí, todos estamos aquí
For as long as I'm here, we all right here

Euro
Euro:

Creo que me estoy emborrachando esta noche
I think I'm getting wasted tonight

Me di cuenta de que lo hice esta noche
I realized that I made it tonight

Tienes que escuchar cómo lo hice esta noche
You gotta hear just how I made it tonight

Porque es una locura cómo lo hice
Coz it's crazy how I made it

Y esta noche es la noche
And tonight is the night

Creo que me he dado cuenta de que lo hice esta noche
I think I've realized that I made it tonight

Levanta tu copa, hagamos un brindis y celebrémoslo esta noche
Raise your glass, let's make a toast and celebrate it tonight

Podrías estar en cualquier parte del mundo, estás aquí conmigo
You could be anywhere in the world, you're here with me

Sé lo que se necesita para llegar aquí, y me alegro de que pudieras venir esta noche
I know what it takes to get here, and I'm glad that you could make it tonight

Así que salud
So cheers

Volé por la tarde y lo hice por la noche
I flew afternoon and made it by night

Aterrizé el vuelo fue increíble Sólo me quedé despierto y escribir
I landed the flight was amazing I just stayed up and write

El chofer estaba esperando con un cartel, pero mi nombre no estaba bien
Chauffeur was waiting with a sign except my name wasn't right

La unidad era escénica, la noche era oscura y el vestíbulo era blanco
The drive was scenic, the night was dark and the lobby was white

Me recuerda, olvidé de enviar mensajes de texto que lo hice escribí que «lo hice
I'm reminded, forgot to text mack that I made it I typed that "I made it."

Me devolvió el golpe como el check in. Le dije «Te lo agradezco
He hit me back like check in I told him "I appreciate it." like twice

Recogeme en el fantasma y se dirigió al skatepark
Scoop me up in the ghost and headed to the skatepark

Golpeando algún viejo jigga, la misma canción creo que sonó como dos veces
Bumping some old jigga, the same song I think it played like twice

Bajo las luces de la calle en miami pensando maldita sea que esto es vida
Under the street lights in miami thinking damn this is life

Sin bombo, nunca se le cayó una canción, solo digo que soy agradable
With no hype, never dropped a song, I'm just saying I'm nice

Tratando de demostrar escasa razón, el único que seguía diciendo que soy amable
Trying to prove scanty right, the only one that kept saying I'm nice

Y todo el tiempo creyó en mí, todo el tiempo
And all along he believed in me, all along

Estoy fuera para probar que el que dijo que haría mal, cabrón
I'm out to prove wrong whoever said I would do wrong motherfucker

Y Stunna pasó de hombre pájaro, a Stunna a tío Stunna
And stunna went from birdman, to stunna to uncle stunna

Y Tune fue de Lil Wayne, para sintonizar con mi hermano mayor
And tune went from lil wayne, to tune to my big brother

El hombre delgado me acaba de decir que es mi hora de que llame a mi madre
Man slim just told me it's my time I gotta call my mother

Y dile a ella
And tell her

Sí, eso es una verdadera porquería
Yeah, that's some real shit

Pero no creo que haya terminado todavía
But I don't think I'm done yet

Comprobar
Check

He esperado, días tras días, he crecido, edad tras edad
I've waited, days after days, I've grown, age after age

He roto página tras página, ahora estoy corriendo, etapa tras etapa
I've ripped page after page, now I'm running, stage after stage

Con una historia, viniendo no forma nada para cenar en una casa con historias locas
With a story, coming form nothing to dinner in a house with mad stories

Ahora cada noche de trino dejamos el club con historias locas
Now every night's trill we leave the club with mad stories

Ahora las malas perras me aman y las buenas chicas van mal por mí
Now bad bitches love me and good girls go bad for me

Estoy teniendo una buena noche, bebiendo todo lo que es malo para mí
I'm having a good night, drinking everything that's bad for me

Estoy en todo eso, todo porque puedo algo de rap
I'm on all of that, all because I can sorta rap

Me refiero a un poco a que soy todo eso
I mean kinda sorta I'm all that

Quiero que todo lo ordene que
I want it all so order that

Y brindemos
And let's toast

Creo que me estoy emborrachando esta noche
I think I'm getting wasted tonight

Me di cuenta de que lo hice esta noche
I realized that I made it tonight

Tienes que escuchar cómo lo hice esta noche
You gotta hear just how I made it tonight

Porque es una locura cómo lo hice
Coz it's crazy how I made it

Y esta noche es la noche
And tonight is the night

Creo que me he dado cuenta de que lo hice esta noche
I think I've realized that I made it tonight

Así que levanta tu copa, hagamos un brindis y celebrémoslo esta noche
So raise your glass, let's make a toast and celebrate it tonight

Podrías estar en cualquier parte del mundo, estás aquí conmigo
You could be anywhere in the world, you're here with me

Sé lo que se necesita para llegar aquí, así que me alegro de que pudieras venir
I know what it takes to get here, so I'm glad that you could make it

Espera, tráelo de vuelta
Hold up bring it back

Creo que me estoy emborrachando esta noche
I think I'm getting wasted tonight

He dicho que me he dado cuenta de que lo he conseguido esta noche
I said I've realized that I've made it tonight

Sí, tienes que escuchar cómo lo hice esta noche
Yeah, you gotta hear just how I made it tonight

Porque es una locura cómo lo hice
Coz it's crazy how I made it

Y esta noche es la noche
And tonight is the night

Creo que me he dado cuenta de que lo he conseguido esta noche
I think I've realized that I've made it tonight

Así que levanta la copa, vamos a hacer un brindis, estamos celebrando esta noche
So raise your glass, let's make a toast, we're celebrating tonight

Podrías estar en cualquier parte del mundo, estás aquí conmigo, sé lo que se necesita para llegar aquí
You could be anywhere in the world, you're here with me, I know what it takes to get here

Y me alegro de que pudieras venir esta noche
And I'm glad that you could make it tonight

Así que salud
So cheers

Es dinero joven
It's young money

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young Money e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção