Traducción generada automáticamente

Induction Speech (feat Euro)
Young Money
Discours d'Induction (feat Euro)
Induction Speech (feat Euro)
C'est mon discours d'induction au hall of fameThis is my hall of fame induction speech
T'es vraiment trop gentilYou're far too kind
CheckCheck
Euro :Euro:
On est passés des jus de coin aux verres de vinWe went from quarter juices from the corner to wine glasses
On fume des joints en pensant au passé pendant que le temps fileWe pass blunts thinking bout the past as the time passes
Je suis passé de traîner dans les couloirs avec un sac à dos à essayer de trouver des coursI went from roaming hallways with a backpack trynna find classes
À esquiver des filles qui se faufilaient dans les coulisses pour essayer de choper des passesTo ducking off of girls that snuck backstage trynna find passes
Je suis passé de chaussures déchirées à fouiller dans des vêtements de seconde main pour trouver mon styleWent from ripped shoes looking through hand-me-downs trying to find my look
Et maintenant, c'est une vue imprenable sur l'eau grâce à mon carnet de rimesAnd now it's an overlook the water views thanks to my rhyme book
Grâce à mes flows, tu seras plus que bien si tu paies pour mes coupletsThanks to my flows now you'll be more than good if you pay for my verses
Avec des punchlines, tu seras K.O. à l'envers si tu achètes mes refrainsWith punchlines you'll be k.o. Backwards if you buy my hooks
Ok, tu n'as peut-être pas compris çaOkay you might not have got that
Ça veut dire ok, comme dans ça vaThat means o.k. As in doing o.k
Je veux dire, qui aurait cru queI mean who would have thought that
Je ferais ça, à l'époque, je n'aurais jamais cru çaThat I'd be doing this from back in the old days I couldn't have bought that
Mais on m'a vendu un rêve, j'ai fui avec, maintenant regarde ce que j'ai ramenéBut I was sold a dream I ran away with it now look what I brought back
J'ai peut-être changé, c'est ce que disent les mecs que je connaissais avantI might have changed is what the niggas that I used to know say
J'ai apporté du changement, c'est ce que disent les mecs que j'appelle mes frèresI've brought change is what the niggas that I call my bro's say
C'est tout ce que j'entends, la famille est juste iciThat's all I hear, the family's all right here
Je jure, c'est tout ce que j'entends, ouaisI swear, that's all I hear, yeah
Tant que je suis là, on est tous iciFor as long as I'm here, we all right here
Euro :Euro:
Je pense que je vais me défoncer ce soirI think I'm getting wasted tonight
J'ai réalisé que j'ai réussi ce soirI realized that I made it tonight
Tu dois entendre comment j'ai réussi ce soirYou gotta hear just how I made it tonight
Parce que c'est fou comment j'ai réussiCoz it's crazy how I made it
Et ce soir, c'est la nuitAnd tonight is the night
Je pense que j'ai réalisé que j'ai réussi ce soirI think I've realized that I made it tonight
Lève ton verre, faisons un toast et célébrons ce soirRaise your glass, let's make a toast and celebrate it tonight
Tu pourrais être n'importe où dans le monde, tu es ici avec moiYou could be anywhere in the world, you're here with me
Je sais ce qu'il faut pour arriver ici, et je suis content que tu puisses être là ce soirI know what it takes to get here, and I'm glad that you could make it tonight
Alors, santéSo cheers
J'ai volé l'après-midi et j'ai atterri la nuitI flew afternoon and made it by night
Mon vol était incroyable, je suis juste resté éveillé à écrireI landed the flight was amazing I just stayed up and write
Le chauffeur m'attendait avec une pancarte sauf que mon nom n'était pas bonChauffeur was waiting with a sign except my name wasn't right
La route était pittoresque, la nuit était sombre et le hall était blancThe drive was scenic, the night was dark and the lobby was white
Je me rappelle, j'ai oublié de texter Mack que j'étais arrivé, j'ai tapé "J'ai réussi."I'm reminded, forgot to text mack that I made it I typed that "I made it."
Il m'a répondu comme "Check in", je lui ai dit "Je te remercie." comme deux foisHe hit me back like check in I told him "I appreciate it." like twice
Il m'a pris dans la ghost et on est partis au skateparkScoop me up in the ghost and headed to the skatepark
On écoutait du vieux Jigga, la même chanson qui a joué comme deux foisBumping some old jigga, the same song I think it played like twice
Sous les lampadaires à Miami, je me disais "putain, c'est ça la vie"Under the street lights in miami thinking damn this is life
Sans hype, je n'ai jamais sorti de morceau, je dis juste que je suis bonWith no hype, never dropped a song, I'm just saying I'm nice
J'essaie de prouver à Scanty qu'il avait raison, le seul qui disait que j'étais bonTrying to prove scanty right, the only one that kept saying I'm nice
Et depuis le début, il croyait en moi, depuis le débutAnd all along he believed in me, all along
Je suis là pour prouver faux à ceux qui disaient que je ferais mal, enfoiréI'm out to prove wrong whoever said I would do wrong motherfucker
Et Stunna est passé de Birdman, à Stunna, à Oncle StunnaAnd stunna went from birdman, to stunna to uncle stunna
Et Tune est passé de Lil Wayne, à Tune, à mon grand frèreAnd tune went from lil wayne, to tune to my big brother
Mec, Slim vient de me dire que c'est mon tour, je dois appeler ma mèreMan slim just told me it's my time I gotta call my mother
Et lui direAnd tell her
Ouais, c'est du vraiYeah, that's some real shit
Mais je ne pense pas que j'ai finiBut I don't think I'm done yet
CheckCheck
J'ai attendu, jour après jour, j'ai grandi, année après annéeI've waited, days after days, I've grown, age after age
J'ai déchiré page après page, maintenant je cours, scène après scèneI've ripped page after page, now I'm running, stage after stage
Avec une histoire, venant de rien à dîner dans une maison avec plein d'histoiresWith a story, coming form nothing to dinner in a house with mad stories
Maintenant chaque nuit est trippante, on sort du club avec plein d'histoiresNow every night's trill we leave the club with mad stories
Maintenant les mauvaises filles m'aiment et les bonnes filles deviennent mauvaises pour moiNow bad bitches love me and good girls go bad for me
Je passe une bonne nuit, je bois tout ce qui est mauvais pour moiI'm having a good night, drinking everything that's bad for me
Je suis sur tout ça, juste parce que je peux un peu rapperI'm on all of that, all because I can sorta rap
Je veux dire, un peu, je suis tout çaI mean kinda sorta I'm all that
Je veux tout, alors commande çaI want it all so order that
Et faisons un toastAnd let's toast
Je pense que je vais me défoncer ce soirI think I'm getting wasted tonight
J'ai réalisé que j'ai réussi ce soirI realized that I made it tonight
Tu dois entendre comment j'ai réussi ce soirYou gotta hear just how I made it tonight
Parce que c'est fou comment j'ai réussiCoz it's crazy how I made it
Et ce soir, c'est la nuitAnd tonight is the night
Je pense que j'ai réalisé que j'ai réussi ce soirI think I've realized that I made it tonight
Alors lève ton verre, faisons un toast et célébrons ce soirSo raise your glass, let's make a toast and celebrate it tonight
Tu pourrais être n'importe où dans le monde, tu es ici avec moiYou could be anywhere in the world, you're here with me
Je sais ce qu'il faut pour arriver ici, alors je suis content que tu puisses être làI know what it takes to get here, so I'm glad that you could make it
Attends, ramène çaHold up bring it back
Je pense que je vais me défoncer ce soirI think I'm getting wasted tonight
J'ai dit que j'ai réalisé que j'ai réussi ce soirI said I've realized that I've made it tonight
Ouais, tu dois entendre comment j'ai réussi ce soirYeah, you gotta hear just how I made it tonight
Parce que c'est fou comment j'ai réussiCoz it's crazy how I made it
Et ce soir, c'est la nuitAnd tonight is the night
Je pense que j'ai réalisé que j'ai réussi ce soirI think I've realized that I've made it tonight
Alors lève ton verre, faisons un toast, on célèbre ce soirSo raise your glass, let's make a toast, we're celebrating tonight
Tu pourrais être n'importe où dans le monde, tu es ici avec moi, je sais ce qu'il faut pour arriver iciYou could be anywhere in the world, you're here with me, I know what it takes to get here
Et je suis content que tu puisses être là ce soirAnd I'm glad that you could make it tonight
Alors, santéSo cheers
C'est Young MoneyIt's young money




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Money y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: